Embattled House Intelligence Committee Chairman Devin Nunes threw a formerly bipartisan investigation of Russian election interference into doubt Tuesday, as he rejected calls for his recusal and stopped the committee’s work for the rest of the week.
An anticipated closed door briefing with FBI Director James Comey and NSA Director Admiral Mike Rogers was postponed, deepening the frustrations of Democratic members who said Nunes’ actions over the last week and a-half jeopardized his credibility and undermined his ability to lead the investigation.
Nunes met a source on White House grounds before making his disclosure last week that members of President Donald Trump's transition team were caught up in “incidental” surveillance, according to his spokesman, who added that Nunes wanted “to have proximity to a secure location where he could view the information provided by the source.”
That revelation led ranking Democratic committee member Rep. Adam Schiff to call for Nunes to step away from the Russia investigation.
“Why would I do that?” Nunes asked a small group of reporters at the Capitol on Tuesday. “Everything is moving as is.” But Democrats said the committee's work has stalled.
Nunes has still not revealed the identity of the source.
He spoke with reporters and the president about the material last week without informing any of the other 21 members of the House Intelligence Committee, angering Democrats who questioned Nunes' credibility. Nunes later apologized to the committee.
目前陷入困境的美国国会情报委员会主席努涅斯星期二拒绝规避,并停止了委员会本周的工作,这给国会两党就俄罗斯是否曾干预美国大选的调查工作带来疑问。
努涅斯取消了与联邦调查局局长科米和国家安全局局长罗杰斯的闭门会议,这加深了民主党人的不满。他们称上周努涅斯的行为已经损害了他的信誉,破坏了他领导调查的能力。
努涅斯的发言人说,努涅斯在白宫与消息人士会面,随后才于上周透露,川普总统的过渡团队成员曾受到“偶然”的监视。这名发言人补充说,努涅斯是希望到 “一个安全地方附近,可以审阅消息来源提供的资讯。”
努涅斯透露这一消息后,招致一些民主党人要求他远离有关俄罗斯的调查。但努涅斯星期二在国会山对一小群记者说,“我为什么要退出呢?”他补充说,“每样事都在正常推进。”但民主党人表示,委员会的工作已经停滞了。
努涅斯尚未透露消息人士的身份。他上周与记者和川普总统讨论了那些材料,但没有知会另外21名众议院情报委员会成员,使得民主党人质疑他的信誉。努涅斯后来向委员会表示道歉。
国内英语资讯:Investment in Chinas smart cities to approach 39 bln USD by 2023: report
国内英语资讯:Across China: Red Army Bridge given new lease of life
英国父母追求新潮 热衷给孩子起怪名
国内英语资讯:China to reduce waste with green packaging
国内英语资讯:Chinas output of over 100 light industry products ranks first worldwide
威廉首次揭开内心伤疤 大谈丧母之痛
哈利波特终结版首映 赫敏伤感大哭
让你越吃越开心的美味食物
体坛英语资讯:Austrian international Schlager joins Wolfsburg
夏天防止蚊虫叮咬的妙招
韩国平昌获得2018年冬奥会主办权
十句引人深思的人生哲理
《世界资讯报》停刊牵出手机安全隐患
NBA官网:姚明已决定退役
呵护肌肤 拥有美丽健康容颜
国际英语资讯:Iran ready to hold talks with U.S. if sanctions lifted: Rouhani
《哈利•波特》完结篇首映 再掀人潮
不小心被蛇咬到应如何处理?
记住这些 可以让你终身受益
国际英语资讯:UNICEF, partners launch education access program for Somaliland
社交网站和电邮正威胁英国家庭生活
养猫养狗的人性格大不同
帮你事业爱情双丰收的方法
吃盐也会使人上瘾 竟类似毒品功效
人类内心3个最强大的敌人
神奇飞行汽车亮相美国 已获准上路
国际英语资讯:EU opens new mission in Kuwait to enhance ties
英国窃听门升级 传阵亡军眷也遭窃听
国际英语资讯:Trump decides not to impose quotas on uranium imports
国际英语资讯:U.S. govt conducts low-key operations to round up undocumented immigrants
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |