The Chinese mainland and Hong Kong saw strong growth in the number of ultra-wealthy people in 2016, according to a property investment consulting firm.
地产投资咨询公司莱坊称,2016年,中国大陆和中国香港的超级富豪人数均出现大幅增长。
The number of ultra-high net worth individuals (UHNWIs), with net assets at or above $30m, last year grew 10% on the Chinese mainland to 14,310 and 6% in Hong Kong to 4,080, Knight Frank said.
莱坊称,去年中国大陆拥有3000万美元及以上净资产的超高净值人士的数量增加10%至14310人,中国香港的超高净值人士的数量增加6%至4080人。
The company surveyed more than 900 of the world's leading private bankers and wealth management advisers.
该公司共调查了900多名世界领先的私人银行家及财富管理顾问。

Knight Frank also pointed out that UHNWIs' favorite asset class was primary residences and second homes, especially luxury residential properties.
莱坊还指出,超高净值人士所青睐的资产类型为主要居所和次要住宅,尤其是豪宅。
The report said Beijing, Shanghai and Guangzhou showed the world's highest luxury home price rises last year of 26.8%, 27.4% and 26.6% respectively.
报告称,去年北京、上海、广州的豪宅价格涨幅分别为26.8%、27.4%和26.6%,为全球最高。
Hong Kong's prime property market growth remained 2.1% last year. The value of Hong Kong's prime properties still ranked as the second-most expensive worldwide, behind Monaco's.
去年,中国香港高端房地产市场涨幅依然为2.1%。香港的豪宅价格在世界范围内排在摩纳哥之后,高居第二名。
The number of UHNWIs on the Chinese mainland would expand by 140% in the coming 10 years, behind Vietnam's 170% jump and India's 150% growth, Knight Frank said.
莱坊称,未来10年,中国大陆的超高净值人士的数量将增长140%,仅次于越南170%和印度150%的涨幅。
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
奥运让北京更文明
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
节日双语:美国情人节求婚带动消费
奥运前夕中国加紧空气治理
孩子开销大怎么办?
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
奥运给北京树起新地标
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
双语:“气球”带我空中翱翔
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
双语:中国人均寿命增速有点慢
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
北京安检可能减少奥运乐趣
麦当劳的奥运“嘉年华”
象棋大师头脑发达 双脑并用
职称英语考试语法知识复习之动词
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |