工作在格子间的我们总是弯腰驼背看电脑、看手机,自己又察觉不到,或者犯懒干脆选择无视。今天就给大家介绍一款可爱的机械猫耳,活泼俏皮又能帮你纠正不当姿势。
Good posture makes you stand taller, breathe better, and will save you from looking like the Hunchback of Notre-Dame.
端正的体态会让你站起来显得更高,呼吸更加顺畅,不会让你看起来像个钟楼怪人。
But slouching and hunching is all too easy when you're sitting at your computer or head down staring at your phone.
不过,你坐在电脑前或是低头看手机的时候,就很容易驼背耸肩。
There's no real fix to bad posture other than to just straighten your back, but if you find yourself incapable or too lazy to do so, these mechanical Neko Electro cat ears might be just what you need.
只有把背挺直,才能真正纠正你的姿势。但是,你如果发现自己的背挺不直或者根本懒得动,就可能需要机械猫耳“猫电子”。
Though SXSW has become more brand-washed than ever before, its spirit is still to highlight the weird and experimental in music, film and technology.
尽管与之前相比,越来越多的品牌参与到西南偏南大会 The Neko Electro is one such experimental gadget I came across while wandering the trade show portion at the Austin Convention Center.
这次的贸易展会设在奥斯汀会展中心。我在展会上闲逛的时候,碰巧看到了“猫电子”,它就是这样的实验装置之一。
Using a simple 6-axis accelerometer and gyroscope, the furry, cat ear-shaped headband can detect motion — specifically, when your back is bent and your head has dipped forward.
这个毛茸茸的猫耳头箍用的是简易的六轴加速计和陀螺仪,它能够探测到人的动作,在你弯腰驼背、脑袋前倾的时候尤其有用。
When your back is straight, the ears are still. If you start bending your back, the ears start fluttering and vibrating to remind you to straighten your spine.
要是你的背挺起来,猫耳就不会有反应。一旦你驼背了,猫耳就开始振动,提醒你要挺直脊背。
It's a cute concept that pairs well for cosplayers, but I felt goofy wearing them.
不过,这个可爱的理念适合玩角色扮演的人,我带上这个就显得太蠢了。
Personally, I'd probably go with one of the more discrete posture-reminding gadgets like the LUMOback, which vibrates when you slouch and can be worn underneath your clothes, or the pin-sized LumoLift that gives you a light zap to tell you to stand taller.
就个人而言,我可能会接受一个更加独立的姿势矫正装置,比如可以戴在衣服里的智能腰带 But who am I to judge you if you wanna rock the Neko Electro (which, for now, is not yet commercially available). You do you, because everyone else is just a hater. Also, these would be great for children who are prone to developing bad posture.
不过你要是更喜欢猫电子
体坛英语资讯:Tunisian club Esperance wins national league for second consecutive year
体坛英语资讯:Tiger Woods withdraws game with neck injury
体坛英语资讯:Medvedev urges on Olympic construction progress
体坛英语资讯:Australian Robertson wins snooker world championship
体坛英语资讯:Sao Paulo officially announces Fernandao as newest member of team
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini predicts decisive weekend in Primera Liga
体坛英语资讯:Last-gasp Ronaldo goal keeps Real Madrid alive in title race
体坛英语资讯:Bayern Munich receives 22nd title in Bundesliga
体坛英语资讯:Eagles galore as Kims share lead at GS Caltex Maekyung Open
体坛英语资讯:Ronaldo the hat-trick hero as top two win again in Spain
体坛英语资讯:Bayern beat Lyon 3-0 to reach Champions League final
体坛英语资讯:South Africa gears up for FIFA World Cup
体坛英语资讯:FC Barcelona beats Tenerife 4-1 to once again pressure Real Madrid
体坛英语资讯:Inter Milan loses in Barcelona but reaches Champions League final
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini worried about winning nothing
体坛英语资讯:Fluminense striker Fred sidelined for two weeks
体坛英语资讯:Bayern appeals Riberys ban
体坛英语资讯:Marseille seize ninth French league title
体坛英语资讯:Barcelona shows authority with 1-4 win in Villarreal
体坛英语资讯:Higgins investigation now underway, to last weeks
体坛英语资讯:Inter beats Roma 1-0 to win Italian Cup trophy
体坛英语资讯:Austrian marathoner Gradwohl announces retirement
体坛英语资讯:Top strikers picked up in S. African World Cup squad
体坛英语资讯:Santos wins Sao Paulo state championship
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini optimistic ahead of Ossauna clash
体坛英语资讯:Reals Alonso underlines focus on team form in Spanish title race
体坛英语资讯:China loses 2000 Games gymnastics bronze
体坛英语资讯:South African rugby captains injury not serious
体坛英语资讯:Kenya to rely on track and field athletes for medals at Youth Olympics
体坛英语资讯:After elimination, Ronaldo admits to playing with pain
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |