Didi Chuxing, the leading app-based taxi service platform in China, set two ceilings on price hikes for its app-based cabs, including Didi Express and Didi Premier, when they are in busy areas with high demand.
近日,国内领先的基于应用的出租车服务平台滴滴出行针对旗下基于应用的出租车(包括滴滴快车和滴滴专车)在需求高的繁忙区域的加价设定了双重封顶。
Under the dynamic fare system, the surcharge of Didi Express will be controlled within 29 yuan per ride and the premium price is to be no more than 50% of the standard fare.
滴滴表示,在动态调价机制下,滴滴快车的加价将控制在单程29元以下,溢价不超过标准费用的0.5倍。
For Didi Premier, the surcharge is controlled within 59 yuan per ride and the premium price is capped within 50% of the standard fare, Didi said.
滴滴专车的加价控制在单程59元以下,溢价不超过标准费用的0.5倍。
The dynamic fare mechanism uses price leverage to adjust supply and demand of cab services in some busy areas during rush hour.
动态调价机制利用价格杠杆来调节高峰期部分繁忙区域出租车服务的供需。
Didi will calculate a reasonable price based on its data and the real-time traffic situation and send a suggested fare to a rider through its app service platform.
滴滴专车会根据其数据和实时的交通状况计算一个合理的价格,并通过其应用服务平台给用户发送一个建议价格。
It then gives the order to a driver after the driver has confirmed the offer.
随后,在司机确认报价之后,滴滴专车会给司机发送订单。
The double capping mechanism was introduced to control random price hikes, which drew complaints from riders during the Spring Festival travel rush.
滴滴引入双重封顶机制是为了控制随意加价,随意加价在春运期间收到了乘客投诉。
外企面试英语班:招聘季来了 我要磨枪!
课本上的知识还远远不够[1]
职场敲门砖:简历加求职信
市民英语会话-失物招领篇
英语口语-机场实用英语
面试不可怕:500强外企HR教你如何过面试关!
讨论请求约会方式[1]
市民英语会话-感谢篇
战胜面试:500强HR传授外企面试经
求职信究竟应该怎么用!
市民英语会话-买火车票篇
市民英语会话-约会篇
沪江网校毕业纪念册:我们这一班的七宗“最”
爱尔兰旅行小贴士[1]
呼吁关注艾滋[1]
英语形容“漂亮女孩”知多少
市民英语会话-看医生篇
如何撰写感谢信
有针对性地投简历是王道!
外企面试英语体验课感受:英文求职信原来要这么写
别趾高气扬
实用电话英语大全
市民英语会话-称赞与夸奖篇
从来没见过这么多种不同的汽车
市民英语会话-问路篇
英文简历原来应该这样写!
白日做梦
想获得好工作一定要切记:HR会恨死你的十件事
市民英语会话-邮局篇
市民英语会话-谈论天气篇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |