儿童英语绕口令:闪光丝饰品店
Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.
Betty和Bob从大杂货店市场上买了蓝气球。
Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.
给我一双有禁袜带的袜子:悬挂状的,船行的,品质一流的袜子。
Sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.
萨拉看到闪光丝饰品店挂满了闪光丝饰品,好象太阳在店边上发出刺眼的光芒。
While we were walking, we were watching window washers' wash Washington's windows with warm washing water.
当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。
公司的C
什么是“情境式亲密”
蛇年说“蛇”
什么是“漂绿”?
爱美者小心“紧身牛仔裤综合征”
年底“突击花钱”英文怎么说?
中国成语故事赏析:一枕黄粱
不用动脑的游戏 thumb candy
一到冬季就“抑郁”?
“diao丝”英语怎么说?
生人语调 people voice
中国成语故事赏析:阿豺折箭
你“第二屏幕”了吗?
办公桌轮用制 hot desking
Wi
听过“微博欠转抑郁症”吗?
忘年恋 May
手机保姆 smartphone nanny
喜欢“重启”的一代
什么是“走动管理”?
事后帮手 last minute helper
饿极成怒 hangry
拼车专用道 HOV lane
你的“玩商”有多高
像蛋糕顶一样的“腰间赘肉”
何为“窥探文化”
面会时间 face time
海鸥经理 seagull manager
中国成语故事赏析:梁上君子
我们所处的“急时代”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |