China's three major telecom carriers announced that they will scrap charges for domestic long-distance calls and roaming starting Oct 1, following Premier Li Keqiang's promise in a government work report.
我国三大电信运营商日前宣布,将自10月1日起取消国内长途话费和漫游费。此前,国务院总理李克强在政府工作报告中曾作出相关承诺。
The three carriers are China Mobile Communications Corp, China United Network Communications Group Co and China Telecommunications Corp.
这三家运营商分别是中国移动通信集团、中国联合网络通信集团以及中国电信公司。
Li Yue, the CEO of China Mobile, said his company will push forward with the scrapping of domestic long-distance and roaming charges, although such fees account for 8 to 10 percent of its total revenue.
中国移动CEO李跃表示,尽管国内长途话费和漫游费占到该公司总收入的8%--10%,但是他们仍将会抓紧进行取消这些费用。
"This move is a challenge for the company," said Li. However, it will also encourage China Mobile to enhance management efficiency and reduce its operating costs.
李跃说道:“这一举措对公司来说是一个挑战。”不过,它也会刺激中国移动提高管理效率,降低运营成本。
The move will push telecom carriers to seek new sources of business growth, including cloud computing and big data.
此举将迫使电信运营商寻求云计算、大数据等新的业务增长来源。
China Mobile said it would also reduce rates for international phone calls, particularly to 64 countries along the Belt and Road Initiative.
中国移动称,该公司还将下调国际尤其是64个“一带一路”倡议沿线国家的国际长途话费。
活出自我,感受到的不仅是成功更是幸福
和小女孩儿的谈话技巧,你知道多少
一不小心就可能被埋没的才华
美文赏析:林肯的微笑
和父母一起吃饭的青少年会身体竟会更健康?
英国女王的城堡:温莎城堡
亡羊补牢,迟来的领悟
没有旅行的夏天,你怎么过?
为何马里亚纳海沟成为了地球上最深的地方
关于我戒掉iPhone的过程
美文赏析:冒险的女高音
音乐界的巾帼,亦不让须眉
入乡随俗:独特而甜蜜
真正的成长,从不取决于年龄
孩子的爱,最是不渝的爱
偶尔的时间浪费,其实没什么大不了
前路祸福难知,何不惜取眼前时
当愚蠢变成流行病的时候,我们该怎么办?
从一而终的“渔夫”or半路“上岗”的渔夫
潸然泪下,急救室里的求婚
为何世界上的夫人都热衷于慈善捐款
绝望后的希望:黑色郁金香
告别剩饭剩菜,教你如何做出新花样
猛虎做宠物,真的好吗?
3个小细节,带你加入世界环保大军
韦伯和那个瓶子的故事
圣诞老人真的存在在这个世界上吗?
为了梦想而努力,何乐而不为?
寓言故事:彩虹的颜色
这份母亲节礼物的价格:无价
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |