The U.S. House Intelligence Committee is calling on President Donald Trump to produce evidence by Monday on his so-far unfounded claim that his phones at Trump Tower in New York were wiretapped during last year's presidential campaign.
Last week, the president wrote on Twitter that former President Barack Obama, a Democrat, had the phones at Trump headquarters tapped, but the Republican Trump has offered no evidence. The president tweeted, "Terrible. Just found out that Obama had me 'wires tapped' in Trump Tower just before the victory. Nothing found. This is McCarthyism."
Committee chairman Devin Nunes, a Republican, and Adam Schiff, the committee's ranking Democrat, sent a letter to Trump requesting the evidence to support his wiretap claim.
An Obama spokesman has said Trump's charges are "simply false." Trump has not commented on the wiretaps since the tweets.
美国众议院情报委员会要求川普总统周一前提出有关去年总统竞选期间他在纽约川普大厦的电话被窃听的证据。目前为止这一说法还未得到证实。
川普上周在推特上写道,前总统、民主党人奥巴马下令监听川普总部的电话,但川普至今还未提供任何证据。身为共和党人的总统在推特上说,“很可怕,刚刚得知奥巴马在我竞选获胜之前对川普大厦的电话进行了窃听,但没发现任何东西。这是麦卡锡主义。”
该委员会主席、共和党人努涅斯,以及委员会最资深的民主党人亚当·希夫写信给川普总统,要求他提出有关他的电话被窃听的证据。
奥巴马发言人说,川普的指控是“纯粹捏造”。川普自那次推特后没有再提及窃听一事。
为啥中国游客不喜欢澳洲更喜欢去俄罗斯度假
Watershed moment
About-face
抗生素垃圾污染中印河流 大药厂须采取行动
中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明2
莫迪总理和印度士兵一起度过排灯节
杜特尔特告诉日本他的中国之行只是经济方面
Doesn't cut it?
Clean up your act
He's a class act
Shows of love that moved a billion hearts
中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明1
Give the game away
百日离愁 奥巴马的大失误盘点
Zero tolerance
Buyer's remorse
Iraq a fool's errand?
中英双语话中国民风民俗 第145期:社火是什么
Brave boy rings alarm bell for all
意大利总理承诺震后重建
《日本 有罪推定》 日本低犯罪率背后深层的因素
抵制中国产品 中国警告对印度投资产生的影响
So much for...
Grief shared is half the grief
双语笑话 第320期: 现代的爱情
Skin-deep translation may mislead
That is just as well
希拉里会因“邮件门”调查而落选吗?
Earthquake pets: To save or not to save?
联合国人道官员警告,也门距离饥荒一步之遥
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |