With China's economic growth slowing in 2016 to a 26-year low, the world is watching as the Chinese government prepares to announce this year's growth target in early March at the national two sessions.
随着2016年中国经济增速降至26年来新低,全世界都在关注中国政府准备在三月初召开的全国两会上宣布的2017年增长目标。
Although the pace still beat most major economies, the country's year-on-year growth has slowed for six years in a row.
尽管这一速度仍然高过大多数主要经济体,但是中国已经连续六年经济增速同比有所放缓。
Huang Yiping, a member of the central bank monetary policy committee and an economist at Peking University, said that the government should set a more flexible target for economic growth in 2017 to make more room for reforms, proposing a target range of 6-7%.
央行货币政策委员会委员、北京大学经济学家黄益平称,政府2017年经济增长目标的设定应该更灵活,为改革留出更大空间。他建议的目标区间为6-7%。
The Asian Development Bank, however, forecast in December that China's growth would be 6.4% in 2017, while the World Bank was more optimistic, keeping its earlier prediction of China growth in 2017 at 6.5% in January, in line with the forecast made by government think tank Chinese Academy of Social Sciences.
而亚洲开发银行去年12月预测的2017年中国经济增速为6.4%。世界银行则更加乐观,1月份,该行维持了其先前对2017年中国经济增长6.5%的预测,这与政府智库中国社科院做出的预测一致。
Either way, China's growth would remain within a reasonable range and is unlikely to become a "black swan" event of the world economy in 2017.
无论如何,中国的增长将保持在合理区间内,不太可能成为2017年世界经济的"黑天鹅"事件。
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
双语美文:西方情人节的传统
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
节日英语:元宵节的由来
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
漫画图说:我的新年计划(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
口渴的乌鸦
节日双语:美国情人节求婚带动消费
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
节日英语:元宵节的各种习俗
盘点2011-年度奇闻异事
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
三只小猪和大灰狼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |