一般说来,现在完成时表示过去发生的动作对现在产生的影响和结果,着重点在现在。过去完成时表示过去某一时间或动作之前发生的另一动作或状态,即“过去的过去”,必须有一个具体的过去时间或动作来支撑,强调对比。一般过去时只表示过去发生了某一动作,与现在没有联系,并且有明显的时间间隔。
例如:
1.He had learned more than 5,000 English words when he entered the university at the age of 15?
2.Years ago we didn't know this, but recent science has shown that people who don't sleep well soon get ill.
3.The policeman's attention was suddenly caught by a small box which had been placed under the Minister's car.
4.When the old man started to walk back to his house, the sun had already hidden itself behind the mountain.
5.He was hoping to go abroad but his parents have decided that they won’t support him unless he can borrow money from the bank.
6.—
If the traffic hadn't been so heavy, I could have been back by 6 o'clock.
—
What a pity! Tina was here to see you.
练习:
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat urges true commitment to mutual respect, equality in China-U.S. ties
上半年超5800人放弃美国国籍 创下纪录
勇敢的他,倒霉的他
八达岭长城为公众点亮“夜游模式”
国内英语资讯:China launches TV program for CPCs 100th founding anniversary
国内英语资讯:Chinas State Council asks NPC Standing Committee to decide on HKSAR LegCo matters
晚霞
每日一词∣司法责任制 judicial accountability system
快乐的端午节
国际英语资讯:Spotlight: Influential COVID-19 model projects nearly 300,000 deaths in U.S. by Dec. 1
参观消防大队
巴西副总统欢迎华为参与5G竞标,称不惧美方威胁
安全“拥抱亭”让孤独老人在疫情期间重感家庭温暖
国际英语资讯:Palestine says takes issue of Israeli field executions against Palestinians to ICC
国内英语资讯:Chinas top legislature starts standing committee session
国际英语资讯:U.S. political suppression of non-American firms doomed to boomerang: China
肥胖问题不能只看体重!加拿大新临床指南对医生发出警告
国内英语资讯:Draft amendments to better adapt Chinas top legislature to supervisory reform
巴西副总统欢迎华为参与5G竞标,称不惧美方威胁
国际英语资讯:France reports biggest daily spike of coronavirus cases since end of April
快乐的节日
国内英语资讯:Poverty-alleviation relocation basically completed in China
国际英语资讯:ASEAN foreign ministers release statement on blocs 53rd anniversary
洛杉矶对付大型聚会有新招:断水断电
国内英语资讯:Chinese defense minister holds phone talk with U.S. counterpart
国际英语资讯:Lebanons Tripoli port ready to temporarily replace Port of Beirut after deadly blasts
国际英语资讯:Italys cabinet passes new 25-bln-euro stimulus package for COVID-19 recovery
国内英语资讯:Interview: China confident of meeting 2020 fiscal targets
我是一棵大树
矫枉过正?美国“抵制文化”盛行,名人怕说错话纷纷噤声
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |