SHENZHEN, China, March 6 (Xinhua) -- Chinese paddler Zhang Jike pulled out from the team trials for the World Table Tennis Championships, scheduled to be held in Dusseldorf, Germany in May, due to his foot injury here on Monday.
Zhang announced the withdrawal after enduring a three-game losing streak on Sunday, defeated by his teammates Xu Chenhao, Xu Xin and Zhou Yu. The last match against Zhou Yu was put off for 30 minutes because of the inflammation on his left foot. Although the former world number one decided to continue, but his performance was affected by the injury and eventually lost the game 7-11, 1-11 in just 15 minutes.
"It was obvious that he was restricted by the injury. When I hit the ball with large angles, he could hardly move to hit the ball back," said Zhou Yu after the match.
Grand Slam Zhang had his left foot wrenched at the end of last year and had missed the Qatar Open last month.
According to the competition rules, the team trials are divided into two stages. Zhang is currently out from the stage one but still has chance to appear in the stage two, if he can come back from the injury in time.
美国人厌恶的十大不文明行为
中西交融:我们正在被"可口可乐化"吗?
为什么英国人圣诞节要戴纸帽子?
异域采风:英语文化中的幸运符(双语组图)
中国文化博览:中华民俗之元宵节的三个传说
咖啡文化:康宝蓝意式咖啡
海外文化:美国的选举制度
文化百科:美国50州的座右铭
海外文化:漫话英国人的饮茶风俗
异域采风:英国的下午茶和6点茶
海外文化:圣诞老人的传说
文化矫正:你对美国的7个误会
中国文化博览:中华民俗之贴年画贴春联
海外文化:包含西方文化的英文短句
生活杂谈:九个出国必备的美式幽默
中国文化博览:中华民俗之元宵节的起源和习俗
辞旧迎新:美国各地奇怪的跨年方式
中国文化博览:中华民俗之元宵节的起源与佛教有关?
海外文化:盘点海外8幅最佳反歧视公益海报
欧美文化:美国国旗的意义
海外文化:什么是"打开和服"
盘点:美利坚十大爆笑"怪"现象
海外文化:圣帕特里克节十大趣闻
五花八门的美式派对,你知道吗?
海外文化:盘点世界各地关于换牙的传统习俗
欧美文化:谁是"山姆大叔"?
咖啡文化:玛奇朵咖啡名字的由来
双语文化:10条知识为你扫盲万圣节
海外文化:关于《圣经》的十大误解(双语组图)
海外文化:美国人眼中的道德观
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |