英语小测验 英语新词:外来语 随着各国家和文化间的紧密交流,不同的语言之间通过“借词”来补充并丰富本国语言所欠缺的或无法表达的含义。英语向来具有包容性,不断吸收其它语言中的精髓,你了解哪些最近流行的外来词汇?本集《英语小测验》选取的新词来自丹麦语、法语、拉丁语等语言,来做六道小题,试试你的外来语词汇量吧!
1. English has borrowed the word 'hygge' from Danish. What does it mean? Here is an example: The hygge of the room was caused by the warm fire and comfy sofas.
a) The danger of a fire hazard
b) A smothering feeling of no air
c) A feeling of great laziness
d) A feeling of cosiness and warmth
2. The expression ‘status quo’ comes from Latin, but what does it mean? Here is an example: Since he didn’t know what to do, he decided to go with the status quo.
a) The existing condition or situation
b) A radical change
c) An impulsive decision
d) The option requiring the least amount of energy
3. The expression ‘mumbo jumbo’ came to English from Africa, but what does it mean? Here is an example: They say that if you break a mirror, you will have seven years bad luck. I think that’s just mumbo jumbo.
a) Verified fact – scientifically proven with mathematics
b) Nonsense – especially in the context of meaningless speech and false religious ritual
c) Superstition – usually passed down from generation to generation
d) Rumour – especially one people find interesting or shocking
4. 'Schadenfreude' is a German word which came over into English. What does it mean? Here is an example: Watching him fall over was pure Schadenfreude.
a) Embarrassment that something bad happened to a friend
b) Joy at someone's pain or misery
c) Satisfaction after taking revenge for something
d) An uncontrollable laugh which makes you cry
5. ‘Laissez-faire’ came to English from French and is often used in the context of business, but what does it mean? Here is an example: I’m not sure about the new manager. I’m used to a strict management style. He’s much more laissez-faire.
a) Autocratic – being like a dictator and commanding subordinates
b) Consultative – listening to others, but making the final decision alone
c) Persuasive – convincing others that theirs is the best idea
d) Relaxed – allowing others to do things freely and only offering guidance when asked
6. English borrowed the word ‘macho’ from Spanish, but what does it mean? Here is an example: My last boyfriend was very sensitive. I think I’d prefer someone more macho.
a) Overly melodramatic
b) Somewhat stoic
c) Assertively masculine
d) Having a tendency to brood
答案 1) d, 2) a, 3) b, 4) b, 5) d, 6) c.
使用频率最高的美语口语296句(10)
看似简单,可连老外也常犯的十大英语错误
恭喜道谢常用语
如何优雅地骂人?(C)
忙得四脚朝天
“想上厕所” 如何文雅说?
休假和假日的相关表达
“死脑筋”怎么说?
闹矛盾时必备的讲和句
关于“蜜月”
请委婉地叫我胖子
如何形容“魅力男人”
如何优雅地骂人?(B)
精选流行口语40句(1)
如何优雅地骂人?(A)
“来电”怎么说?
砍价一定要学会这九句!
自我鼓励的英文表达
形容“身材”十句英语
十句趣味美语(2)
八大话题社交场合不能说
如何形容“势利眼”
“挺”人十句口语
与“约会”相关的英文
商务英语最常用口语A
地道生活英语(1)
“愤怒”怎么说? ac
地道生活英语(2)
十句令人气飙升的地道口语表达
哪些“sorry”才算正经“道歉”?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |