British Parliament will debate on Monday whether the government should rescind its invitation to President Donald Trump for an official state visit.
关于政府是否应撤销对唐纳德·特朗普总统进行正式国事访问的邀请,英国议会将于星期一对此展开讨论。
A petition to Parliament calling for the invite to be withdrawn has amassed more than 1.8 million signatures as of Sunday, far surpassing the 100,000 signatures needed to prompt a debate in Parliament.
星期天,向议会要求撤销邀请的请愿书已积聚了超过180万个签名,远远超过促成议会辩论所需要的10万个签名。
“He should not be invited to make an official State Visit because it would cause embarrassment to Her Majesty the Queen,” the petition reads, citing Trump’s “well documented misogyny and vulgarity.”
请愿书引用了川普“厌女癖以及庸俗行为的证明文件”,并写道,“他不应该被邀请进行正式的国事访问,因为这会让女王陛下尴尬”。
London Mayor Sadiq Khan agrees with the petition and said Sunday Trump should be denied due to his “ban on people from seven Muslim-majorities countries” and his decision to block refugees from entering the United States, the Associated Press reports.
据美联社报道,伦敦市长萨迪克·汗同意该请求,并于星期天表示,因为川普“对以穆斯林为主的七个国家的人民下达了禁令”,而且还决定阻止难民进入美国,因此应拒绝川普。
Prime Minister Theresa May sparked controversy for not only extending the invite to Trump, but also doing it so quickly ― just days after his Jan. 20 inauguration.
英首相特丽莎·梅因此事而引发争议,不仅因为她对川普发出邀请,还因为她行动的如此迅速,就在川普1月20日就职典礼之后的几天。
Of the 12 U.S. presidents to hold office during Queen Elizabeth II’s reign, only two have been received in official state visits: President George W. Bush in 2003 and President Barack Obama in 2011.
女王伊丽莎白二世在位期间执政的12位美国总统,只接受了两位美国总统对英进行正式的国事访问:2003年乔治·W·布什总统访英以及2011年巴拉克·奥巴马总统访英。
Typically, the State Visits Committee ― comprising trade and security officials and private secretaries to the royal family and the prime minister ― recommends a list of leaders to invite, on which Downing Street and Buckingham Palace must sign off. The invitation is then extended by the government on behalf of the queen.
通常,国事访问委员会,包括贸易和安全官员、皇室私家秘书以及首相,会提出一份受邀领导人名单,且唐宁街和白金汉宫必须签字保证。然后,政府才会代表女王发出邀请。
May was the first foreign leader welcomed to the Trump White House, visiting a week after his inauguration.
在川普就职典礼一周后,梅姨是第一位受邀访问白宫的外国领导人。
GRE重点单词语境记忆(2)
GRE词汇总结之药剂类
为什么GRE词汇很难记?
轻松记忆GRE词汇的4个心得分享
GRE词汇词根记忆法——精选词根举例
GRE考试必备的600个高频词汇:C
GRE词汇与SAT词汇量对比
GRE词汇记忆要踏踏实实得进行
GRE词汇难词精选及新增词汇介绍
包含"it"GRE词汇精选汇总
GRE词汇故事记忆法:青霉素的发现
GRE词汇难易度实例分析
翻译有必要学习GRE词汇吗?
GRE多义词汇汇总之UVWXYZ
中国特色的GRE词汇整理(2)
新GRE重点词汇考察方法举例
GRE单词背诵的三大误区
GRE词汇备考:词根词缀-anti
GRE红宝书词汇精选(1)
GRE词汇记忆的实用方法
GRE考试词汇考察方法简介
精心整理版易混GRE词汇
GRE词汇的备考步骤
GRE考试新手如何入手GRE词汇背诵?
从老外的口头禅记忆GRE词汇
GRE作文考试高分词汇整理
新旧GRE词汇量要求的变化
三个月拿下GRE词汇经验
张安琪:GRE词汇量从5000到20000的转变
背诵GRE词汇需要注意的问题总结
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |