英文字幕:
Strength. It's relative in each of us. But to this athlete it comes disguised as two ends of pain attached to a metal bar!
Hi, I'm Dr Greg Wells. When it comes to weightlifting, strength knows no bounds. But for the men and women who dare to compete in the Clean and Jerk, raw strength alone isn't enough. Their muscles and bones have to work together to lift and support hundreds of kilograms over their heads! But remember, the spine is just a thin pillar, so how do they do it?
It isn't easy. That's because the spine is here, a highly unbalanced location. So weightlifters rely on their core: seven muscle groups in their abdomen alone. These create a larger column of support, absorbing the brunt of the downward force. If they exhale during a lift, their ribcage and abdomen will collapse from the weight, so they fight back with a clever breathing technique: they hold their breath, while contracting their ribcage and abdominal muscles like crazy. This increases intra-abdominal pressure. They turn their insides from a liquid, into a solid. Like water to ice. This rock solid pressure stabilizes the spine and pushes back against the weight.
Build an invincible core... And freeze the muscles around the spine... That's how you become a champion!
中文字幕:
力量,对于每个人都成比例。但对这位选手,力量却隐藏在金属杆两头的痛苦中。
我是维尔斯博士。举重需要无穷的力量,但对参加挺举的男女选手而言,光靠力量并不足够,还需肌肉和骨骼的合作,才能将数百公斤的重量高举过头。但脊椎骨只是一根很细的支柱,选手如何做到?
这绝不容易。因为脊椎处在非常不平衡的位置,所以选手靠的是躯干核心,即腹部的七组肌肉。它们形成较大的支柱,吸收往下的巨大压力。如果选手在上举时吐气,胸腔和腹部会被重量压垮,所以他们以巧妙的呼吸技巧来对抗。他们闭气,同时猛烈收缩胸腔和腹部肌肉,这样会增加腹腔内压力,把液体的内在变成固体,好比结水成冰。这坚实的固体压力会固定脊椎,并把重量顶起。
形成无敌的躯干核心,固化脊椎周围的肌肉,就是夺金的技巧。
国际英语资讯:Court starts sentencing hearing of Christchurch mosque gunman
体坛英语资讯:ROUNDUP: Barca and Wolfsburg progress to semis in Womens Champions League
国际英语资讯:Spotlight: White House beefs up security ahead of Trumps acceptance speech, protests
体坛英语资讯:Varas the hero as Barca held at home
体坛英语资讯:Late Janssen strike salvages draw for Ajax against leaders AZ
国际英语资讯:Global COVID-19 deaths surpass 800,000: Johns Hopkins University
国际英语资讯:Back-to-school season challenges U.S. COVID-19 control
体坛英语资讯:China retain mens foil team title at Worlds
国际英语资讯:Africa CDC calls for boosting COVID-19 surveillance, testing, care for people
国际英语资讯:Trump nominated for second term at 2020 Republican National Convention
体坛英语资讯:Olympique Lyon women outdo the men and beat Bayern in Champions League
体坛英语资讯:Japan wins 2011 AFC U-19 Womens Championship
国际英语资讯:News Analysis: Egypt resorts to aid diplomacy to promote foreign ties, global role: analysts
体坛英语资讯:Argentina wins 5th gold in rowing in PanAm Games
体坛英语资讯:Chinese mens Sanda team pockets five gold medals in 11th WWC
国际英语资讯:Egypt confirms 161 new COVID-19 cases, 96,914 in total
国际英语资讯:U.S. sees daily COVID-19 cases below 50,000 for 7 days after summer surge
体坛英语资讯:Moldova wins opening World Cup futsal European zone Group A match
国际英语资讯:U.S. has no right to ask for snapback on UN sanctions against Iran: spokesperson
体坛英语资讯:Record champions Bayern dominate Bundesliga
国际英语资讯:Spotlight: Pandemic response, economy among U.S. voters top concerns as Democratic Nationa
体坛英语资讯:Sao Paulo fires head coach Adilson Batista
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 5.6 mln: Johns Hopkins University
国际英语资讯:Africa CDC urges avoiding prevention fatigue amid easing lockdowns
体坛英语资讯:Conferderations Cup locations defined for Brazil in 2013
体坛英语资讯:Real Madrid go top as Barca held
体坛英语资讯:Flicks lucky hand: Paris pupil Coman securing Bayerns glory
体坛英语资讯:Schalke signs goalkeer Timo Hildebrand
国际英语资讯:Over 8.3 million people affected by floods in Indias Bihar state
体坛英语资讯:Bremen held to 1-1 draw at Augsburg
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |