烛心 (中英对照)
烛心 作者:不详 Candlewick By Un Unknow Writer 翻译:付文中 乔迁新居,女主人还没收拾完毕,突然停电了,室内一片漆黑。 The hostess moved to a new house. Not until she finish putting things in order, was the power suddently cut. It was very dark in the room. 女主人刚摸到蜡烛和火柴,门外便传来了“笃笃”的敲门声。 Somebody knocked at the door as soon as the hostess touched the candle and match. 打开门一看,原来是一个小男孩,他仰着脸,背着手,“阿姨,你家有蜡烛吗?” Opening the door, she found that it was a boy, who looked up with his hands behind his back, asking, “Aunt, do you have candles?” 怎么,我刚搬来第一天邻家就支使孩子来借东西,这不是欺负新来的吗?今天借给他家蜡烛,说不定明天又来借葱、借姜、借蒜,不,不行!女主人便说:“哎呀,真不巧,阿姨刚搬来,没准备蜡烛。”说完她就准备关门。 How it could be that I moved her just one day, some neighbour ordered about the child to borrow things, wasn’t that to bully the newcomer? Today, I lent you a candle, maybe tomorrow you would come here to brorrow onions, gingers and garlics, no, no! The hostess then replied, “ah, unfortunately, I just moved here, and don’t prepare candles.” With that, she got ready to close the door. “阿姨,你看,我妈妈让我送来的。”小男孩变戏法似的从背后抽出手,高高地举起两根粗粗的蜡烛。 “Aunt, look, my mum asked me send you.” The little boy moved his hands forward and held up highly two thick candles, seeming to perform a conjuring trick. 面对孩子清莹的眼睛,女主人一下惊呆了,继而无力地倚着门,双手捂面,不敢与孩子对视…… Facing the child’s clear and glistening eyes, the hostess was stupefied, leaning on the door feebly and holding her face with two hands, afraid to look him in the eye….
.
必备雅思听力高分的技巧
攻克雅思听力数字题难点的介绍
雅思听力必备的考场技巧
雅思听力考试考前的必看
雅思听力考前复习的全攻略
雅思听力判断题类型的分析
雅思听力的评分标准解析
雅思听力高分备考的方法分享
雅思听力考试的书写技巧
雅思听力的词汇
雅思听力考试时间安排
雅思听力常见信号词的总结
雅思听力三大必备技巧的分析
雅思听力考试应对不同口音技巧
雅思听力的预测方法
雅思听力8分的机经推荐
雅思听力高分备考技巧
雅思听力审题技巧
雅思听力8分的机经
雅思听力必备小技巧总结
雅思听力备考策略的推荐
攻克雅思听力四大技巧的总结
雅思听力数字题技巧的总结
雅思听力备考的两大重点
雅思听力答题的方式
雅思听力重点词组的小结
雅思听力考试备考建议
详解雅思听力语法的技巧
雅思听力备考方法的解答
雅思听力题型分析及应对的策略
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |