Ant Financial, the digital payments arm of e-commerce giant Alibaba, is buying US-based MoneyGram for $880m (700m pounds).
电子商务巨头阿里巴巴的数字支付部门蚂蚁金服日前以8.80亿美元(折合7亿英镑)的价格收购了美国的速汇金。
MoneyGram has about 350,000 outlets in nearly 200 countries. Ant Financial has more than 630 million users.
速汇金在近200个国家拥有约35万家分店。蚂蚁金服则拥有超过6.3亿名用户。
The takeover by the Chinese group will need regulatory approval from the US Committee on Foreign Investment.
这笔由中国企业的收购还需美国外国投资委员会的监管批准。

Eric Jing, chief executive at Ant Financial, said in a statement that the marriage of the two companies will "provide greater access, security and simplicity for people around the world to remit funds, especially in major economies such as the United States, China, India, Mexico and the Philippines".
蚂蚁金服首席执行官井贤栋在一份声明中表示,两家公司的联姻将“为世界各地的人们提供更便利、安全和简单的汇款,特别是在美国、中国、印度、墨西哥和菲律宾这些地区”。
Ant Financial has a big market share in the online payments industry in China.
在中国,蚂蚁金服占据了很大一块的线上支付的市场份额。
The acquisition could help the company extend the lead as well as expand overseas, as competition is growing in China with rival Tencent's WeChat payment system.
随着对手腾讯的微信支付的出现,中国国内的竞争有所加剧,此次收购有助于该公司扩大其领先地位,拓展海外市场。
US-listed Moneygram's shares rose by nearly 9% on the news. The takeover has been approved by MoneyGram's board of directors.
据悉,已在美国上市的速汇金的股票上涨近9%。此次收购已经获得速汇金董事会的批准。
2011年实用口语练习:歉意如何说出口 1
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
英语口语-安慰
2011年实用口语练习:Join a club 社团活动
2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
如何用英文表达“你活该”
如何提高英语口语
2011年实用口语练习:今天我做东
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 1 - 2
2011年实用口语练习:口语当中的ball
2011年实用口语练习:我是无辜的
英语口语-商业谨致问候语
2011年实用口语练习:睡或不睡
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
2011年实用口语练习:出恭的各种表达
2011年实用口语练习:“挑刺儿”
英文单词 “Do”的活用
2011年实用口语练习:英语客套话
2011年实用口语练习:遮人耳目
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
2011年实用口语练习:Assignment 家庭作业
实用口语情景轻松学:秋天是北京最好的季节
2011年实用口语练习:取钱那些事
2011年实用口语练习:5=击掌?
2011年实用口语练习:别想宰我,我识货
英语口语主题:交际英语热门话题47个(3--邀请)
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
如何用英文表达“欣赏,感激”
2011年实用口语练习:“锅中的火花”
男生女生:我们可以只当朋友吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |