Joint Statement by the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Federal Republic of Nigeria
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明
January 11, 2017
2017年1月11日
The Government of the People’s Republic of China and the Government of the Federal Republic of Nigeria are committed to strengthening the longstanding friendship and cooperation between the two countries to the benefit of their peoples.
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府致力于加强两国长期友好合作关系,以惠及两国人民。
The Government of the People’s Republic of China and the Government of the Federal Republic of Nigeria reaffirm their respect for each other’s sovereignty and territorial integrity.
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府重申相互尊重主权和领土完整。
The Government of the Federal Republic of Nigeria reaffirms that the one China policy is at the core of its Strategic Partnership with China.
尼日利亚联邦共和国政府重申一个中国政策是尼中战略伙伴关系的核心。
The Government of the Federal Republic of Nigeria recognizes that there is only one China in the world, that the Government of the People’s Republic of China is the sole legal government representing the whole of China, and that Taiwan is an inalienable part of China’s territory. The Government of the Federal Republic of Nigeria reiterates not to have any official relations or engage in any official contacts with Taiwan, and supports all efforts made by the Chinese Government to realize national reunification.
尼日利亚联邦共和国政府承认世界上只有一个中国,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,台湾是中国领土不可分割的一部分。尼日利亚联邦共和国政府承诺不同台湾发生任何官方关系,不进行任何官方往来,支持中国政府为实现国家统一所作的一切努力。
The Government of the People’s Republic of China appreciates the above position and the recent measures taken accordingly by the Government of the Federal Republic of Nigeria, and reaffirms its commitment to actively developing China-Nigeria Strategic Partnership across the board.
中华人民共和国政府对尼日利亚联邦共和国政府的上述立场以及最近据此采取的措施表示赞赏,重申积极致力于全面发展中尼战略伙伴关系。
李克强在第三届莫斯科国际创新发展论坛上的演讲(双语)[1]
park near my home
Believe in yourself(相信自己)
国际英语资讯:Spotlight: France, Spain join ranks of European nations easing virus lockdown amid second-wa
中秋节十大最佳海边赏月胜地(组图)[1]
do you need my help?
国内英语资讯:Xi Focus: Daylily, mealworm, fungus -- industries become cash cow for impoverished people
一棵老梨树
十八届四中全会公报全文要点(双语)
Books and I are good friends(我和书是好朋友)
grandfather
wonderful life
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
国际英语资讯:U.S. state of Louisiana to start reopening on May 15
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
英国过半员工从未向老板谈加薪
国际英语资讯:S. Africa deports 900 undocumented migrants after illegal immigrants escape from repatriatio
国内英语资讯:Chinese premier solicits opinions on draft government work report
罗宾·威廉姆斯生前经典语录(双语)
Bill的生活习惯
views on English
国内英语资讯:China opposes U.S. escalating political suppression of Chinese media: FM spokesperson
Bill的小建议
国内英语资讯:China to stand together with Ethiopia, other African nations for eventual victory over COVID
The Opening Ceremony of Guangzhou Asian Games 广州亚运会开幕式
体坛英语资讯:Official emblem and slogan for Hangzhou 2022 Para Games unveiled
美国总统特朗普要求白宫工作人员戴口罩
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
trip to America
英国大臣辞职 称年薪12万无法养家
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |