1. They’re chalk and cheese. What does it mean?
A. They’re very different.
B. They’re looking pale.
C. They’re very fickle.
2. Bob’s your uncle! What does it mean?
A. You used nepotism.
B. What a coincidence!
C. You come from a rural area.
D. The task is easily achieved.
3. I’ve known her for donkey’s. What does it mean?
A. I’ve known her for a very long time.
B. She’s a jerk.
C. I don’t trust her.
D. I know a lot of her secrets.
4. Something for the weekend. What does it mean?
A. A condom
B. A time-consuming hobby
C. Marijuana
D. A duvet
5. At Her Majesty’s pleasure. What does it mean?
A. A lazy morning
B. Waiting for somebody slow
C. A beautiful sunset
D. In prison
6. Swings and roundabouts. What does it mean?
A. Ways of avoiding problem
B. Obstacles that prevent you getting somewhere
C. Gains and losses that offset each other
D. Perks of a job that aren’t mentioned in the job advert
7. Horses for courses. What does it mean?
A. Somebody wearing cloths suited to a younger person
B. Food that looks good by tastes terrible
C. A very competitive race
D. Different things suit different people
8. He’s got the hump.
A. He’s in love
B. He’s very hungry
C. He’s annoyed
D. He can drink a lot of alcohol without getting drunk
9. I need to spend a penny
A. I’m addicted to candy
B. I can’t afford to go abroad this year
C. I need to go to the toilet
D. I need to change my shoes
10. He’s on the pull
A. He’s going to get promoted
B. He relies on charity
C. He’s hoping to have sex with someone
D. He’s driving
准备好看答案了吗?往下拉!
1. A
“chalk and cheese”等同于美国人说的“apples and oranges”,形容两个事物或人是完全不同的或完全无法兼容的,通常的句式为“like / as different as chalk and cheese”,例如:we'll never get on—we're like chalk and cheese。
2. D
“Bob’s your uncle”据说源于 Arthur Balfour,他曾被自己的首相叔叔 Robert Cecil(昵称为Bob)任命在多个颇有声望的职位上,现用于表示很轻松就能完成某项任务。例如,Put together a couple of kitchen fitments, buy a coffee machine and Bob's your uncle.
3. A
“Donkey’s”通常是”donkey’s years”的简写方式,最初可能写作 donkey’s ears,指代某物长度上很长,现指很长一段时间。例如,we've been close friends for donkey's years.
4. A
令人难以置信,“Something for the weekend”指避孕套,人们通常认为这是售卖避孕套的理发师向顾客推销时的委婉词语,例如”something for the weekend, sir?”
5. D
“His sharp practice cost him a term at Her Majesty's pleasure”,如果有人 at Her Majesty’s pleasure,那他就是关押在英国监狱里。形成这一词组是因为君主最初拥有自由裁决是否关押某人的权利。
6. C
Swings and roundabouts 在英式英语中意为“不同的行动或选择最终都造成毫无收益或毫无损失的情况,或所得和所失相抵消”,是不是有点殊途同归或是失之东隅,收之桑榆的意思呢?更为完整的短语是”to gain on the swings and lose on the roundabouts”。例如,I don't want to have to, but it's swings and roundabouts.
7. D
Horses for courses 是英国谚语,意为“不同的人适合不同的事物”,其出处是短语” Different race horses would perform better on different racecourses / 不同的赛马在不同的赛道上各有更好表现”,真是各有所长或是各有所爱的含义吧。例如:So I'm not interested in politics, it's horses for courses.
8. C
短语 get / have / give someone the hump 的出处并不清楚,可能是与骆驼相关,其含义为“变得或令人恼怒、无缘故发脾气”,例如”fans get the hump when they lose”或”Debate has been raging about road safety, with people across London getting the hump.”
9. C
在英国,曾经需要花费一个 penny 使用一次投币式公共厕所,这就是短语 spend a penny 替代“小便”的委婉说法,例如”you can't get to sleep when you want to spend a penny”。
10. C
例句中的 pull 和 attractions 之间看起来有很明显的关联。短语 on the pull 在英式非正式语境中指企图吸引某人上床,例如”an eligible bachelor on the pull”或”I remember now why I'm not interested in going on the pull.”
还在用密码和手势锁屏? 试试更安全的涂鸦吧
《里约大冒险》蓝鹦鹉原型去世
警惕:日看电视三小时,早死风险翻一倍
错过1950年世界杯决赛 原版球票换巴西决赛入场
支付宝联手美国在线支付公司Stripe掘金海淘电商市场
10招教你应对粗鲁的人
墨镜为何让人更酷?
可乐巨头遭遇挑战 软饮新宠零卡汽水
爸爸抱瘫痪女儿跳舞 赢得舞会冠军
2017世界杯:门票昂贵 巴西观众多为白人富人
贝利非本名 解读巴西足坛巨星艺名
国外球迷辣评:纵使有国际足联撑腰,巴西也别想夺冠!
安吉丽娜•朱莉的非凡转变
发照片 做外星人认识的第一个地球人
北京堵车的一个可能解决方案:会飞的车
心碎:婚礼当天新娘婚戒被偷
禁欲无理!公开禁止性行为的球队均被淘汰
互联网不是你的个人相册:保护儿童照片免遭滥用
揭秘“空军一号”机餐:奥巴马爱喝“诚实茶”
职场丛林生存指南 拼智力还是拼努力
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
美国2人衰败小镇 40万美元贱卖
哈里王子到访智利 与残障儿童大跳江南style
《神探夏洛克4》明年开拍 莫娘神秘现身荧屏
针对女性树立自信心的六条建议
时尚极简主义:十件衣服过一年
英女王50年只穿一款鞋 每双一千镑
玩转城市 谷歌眼镜的旅行体验
泰国十万鸭子过马路 堵塞交通
爱的代价?研究称谈恋爱会损失两个好友
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |