Peace talks between the Syrian government and rebels groups continue Tuesday in Kazakhstan, after an opening day in which officials said there was no major breakthrough.
The officials said the talks in Astana, backed by Russia and Turkey, did not feature direct negotiations, but rather the two sides communicated indirectly through mediators.
The negotiations are focusing on cementing a nationwide cease-fire mediated by Russia, Iran and Turkey in December – a truce that has largely held.
Prior Syrian peace talks, including the last negotiations a year ago, made little progress in bringing an end to the conflict that began in March 2011.
叙利亚政府与反政府力量星期二继续在哈萨克斯坦进行和平谈判。有关官员说,星期一的第一天谈判没有出现重大突破。
有关官员说,双方在阿斯塔纳进行的谈判中没有直接对话,而是通过调停人员间接沟通。这次和谈得到了俄罗斯和土耳其的支持。
谈判的重点是巩固由俄罗斯、伊朗和土耳其去年12月斡旋达成的全国停火,这次的停火基本上得到了遵守。
以往的和谈,包括一年前的谈判,对于结束这场2011年3月开始的冲突没有多少进展。
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
英语美文欣赏:两个人的早餐 Just Two For Breakfast
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第10节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二章 第1节
双语:“南瓜节”来狂欢 恶作剧还是招待?
[双语]12岁小姑娘6分钟的联合国大会演讲
精选英文背诵:你有一个选择
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
精选英语美文阅读:9方法教你乐观
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第4节
精选英语美文阅读:Five Balls of Life 生命中的五个球
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第9节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第12节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第9节
美国总统大选常用习惯用语
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第2节
精选英语美文阅读:生活就像自助餐
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第8节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第1节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |