Gunmen attacked a mosque in Quebec City, Canada, late Sunday, killing six people and wounding eight others.
A police spokeswoman said two suspects have been arrested, but did not give additional information about their identities or motive.
The head of the Quebec Islamic Cultural Center said people were gathered for evening prayers at the time of the shooting. Fifty-three people were there, according to police.
Prime Minister Justin Trudeau condemned the shooting as a "terrorist attack on Muslims," and stressed in a statement that his country values diversity and religious tolerance.
"Muslim-Canadians are an important part of our national fabric, and these senseless acts have no place in our communities, cities and country," Trudeau said.
In June 2016, a pig's head was left on the doorstep of the same mosque.
After Sunday's shooting, New York Mayor Bill De Blasio said his police department was providing extra protection for mosques in the city.
"To my fellow New Yorkers who are Muslim: New York City will protect you. The NYPD will protect you. We will fight all hatred and bias," he wrote on Twitter.
星期天晚间,持枪人员袭击了加拿大魁北克市的一座清真寺,造成6人死亡,8人受伤。
警方发言人表示,已逮捕两名嫌疑人,但没有提供关于他们身份或动机的更多信息。
魁北克伊斯兰文化中心的负责人表示,袭击发生时,人们正聚集在一起做晚祷告。警方称,当时有53人在场。
加拿大总理贾斯汀·特鲁多谴责这次枪击是“针对穆斯林的恐怖袭击”,并发表声明,强调加拿大重视多元化和宗教宽容。
“穆斯林-加拿大人是我们国家的重要组成部分,我们的社区、城市和国家无法容忍这种冷酷无情的行为,”特鲁多说。
2016年6月,曾有人把一个猪头放在同一间清真寺的门口。
周日这起枪击事件发生后,美国纽约市长比尔·白思豪说,纽约警方正在为市里的清真寺提供额外的保护。
白思豪在推特上写道:“我想对纽约的穆斯林市民说:纽约会保护你们。纽约警察局会保护你们。我们会与所有的仇恨和偏见作斗争。”
体坛英语资讯:World No. 1 Osakas French Open trip concluded in third round
国内英语资讯:China installs, upgrades 30,000 toilets for tourists since 2018
国内英语资讯:Xi meets with Myanmars commander-in-chief of defense services
国际英语资讯:News Analysis: UK GDP growth weathers Brexit vagaries
体坛英语资讯:French Open: Federer, Nadal sweep into quarters, Wawrinka wins epic over Tsitsipas
体坛英语资讯:Barbosa fires Flamengo to second place
体坛英语资讯:Palmeiras beat Chapecoense to stay top of table
国际英语资讯:Estonia, Denmark to strengthen bilateral ties
2019年6月英语六级作文答案:试卷二理解尊重
体坛英语资讯:Olympic champions France win FEI Jumping Nations Cup of Switzerland
星巴克又有重大表态,男女工资必须一样
国内英语资讯:Guizhou strives to develop clean, efficient electricity industry
特朗普:不会恢复在墨西哥边境分离移民家庭的政策
娱乐英语资讯:Pianist Lang Lang shares music experience on latest album
体坛英语资讯:Half a million fans to give Champions League winners a heroes welcome Sunday
国际英语资讯:Chinese cultural event kicks off in NE Egypt
Confidence Brings Chance 自信带来机会
国内英语资讯:Xi receives Crown Order from Tajik President Rahmon
国内英语资讯:China urges relevant countries to offer fair business environment for enterprises
体坛英语资讯:Warriors star Durant expected to return midway through Finals
国内英语资讯:China, Tajikistan agree to deepen ties for common prosperity
体坛英语资讯:Tigre win Argentinas Superliga Cup
再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
国际英语资讯:Trump says 3rd meeting with DPRKs Kim possible
体坛英语资讯:85.33% cities held marathons last year in China
国际英语资讯:Palestinian president says not to join U.S.-sponsored economic workshop in Bahrain
国内英语资讯:Commissioners office of Chinas foreign ministry in HK voices support for HKs decision
国内英语资讯:China Focus: Top political advisor stresses cross-Strait economic exchanges, integration
国内英语资讯:Beijing new airport subway line starts test run
体坛英语资讯:7,500 runners to feature 2019 Mandiri Yogya Marathon in Indonesia
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |