节日介绍 晨读背诵
相关短语
1. fall on(节日等)适逢(某日)
2. date from /date back to始于;起源于 3. be meant to do sth.意在做某事
4. be officially celebrated as被正式作为…庆祝 5. drive off evils驱赶恶魔
6. the traditional Chinese festivals中国传统节日 7. enjoy the full moon赏月
8. be set as the Old People Festival被设置为老年节 9. visit family tombs 去扫墓
10. enjoy great popularity享有盛誉;广受欢迎 11. eat rice dumplings吃粽子
12. give lucky money给压岁钱 13. race dragon boats赛龙舟
14. three days of legal holiday三天法定假日 15. mourn over / in memory of悼念
16. scare the fishes away把鱼吓走 17. go on an outing去郊游
18. have a wide range of choices有广泛的选择 19. keep sb. company陪伴某人
20. visit our relatives or friends走亲访友 相关句式
1. 中秋节,中国传统节日之一,适逢中国农历八月十五日。 The Mid-Autumn Festival, one of the traditional Chinese festivals, falls on the 15th of the eighth month of our Chinese lunar calendar. 2. 重阳节,又叫登高节,起源于战国时期,有2000多年的历史。 Dating from the Warring States Period, Double Ninth Festival, also called Height Climbing Festival, has a history of more than 2000 years. 3. 当地人认为,爬包山爬得越高,越有福气。 Local people believe that the higher they climb up the bun towers, the more fortune they will gain.
4. 这个节日是通过吃粽子和赛龙舟的方式来庆祝的。
This festival is celebrated by eating rice dumplings and racing dragon boats. 5. 春节的第一天,
每个人都穿着新衣,走亲访友,互相祝福“新年快乐”。 On the first day of the Spring Festival, everybody wears new clothes, visiting their relatives and friends and greeting “Happy New Year” to each other. 典型例题
时间:中国农历八月十五日 特点:⑴ 中国传统节日之一,享有盛誉;
⑵ 无论多远和多忙,会回家团圆庆祝;
⑶ 法定假日3天;
⑷ 整个农历八月中,那晚月亮最亮。 主要活动:⑴ 最喜欢的事是同家人一起赏月; ⑵ 常坐在一起吃月饼和水果,分享故事; ⑶ 也有旅游、走亲访友等其他活动。 一个英文网站面向中学生征稿。 [写作内容]
请你写一篇英文稿件,介绍“中秋节”,内容包括:
The Mid-Autumn Festival, one of the traditional Chinese festivals, falls on the 15th of the eighth month of our Chinese lunar calendar and it has been enjoying great popularity in our country. Usually,
no matter how far away or how busy we are, we will try to come home for the celebration with three days of legal holiday.
The moon that night looks the brightest
in the whole lunar month so what we love most is the time when we enjoy the full moon with our family. With the beautiful moon up in the sky, we often sit together
and eat moon cakes and fruits, sharing
our stories. In addition to these traditional activities, we have a wide range of choices such as travelling and visiting our relatives or friends.
课堂练习
Double Ninth Festival, also called Height Climbing Festival, is a traditional Chinese festival, which falls on the ninth day of lunar September. Dating from the Warring States Period, it has a history of more than 2000 years and was officially celebrated as a folk festival in the Tang Dynasty.
Traditionally, people celebrate the day by climbing mountains and going on an outing to relax. In a law passed in December 2016, the day was set as the Old People Festival, when the young are required to pay a visit
to their elderly/aging parents and keep them company. Currently, the festival is meant to show respect for old people and pass on the good virtue.
课外作业
The Cheung Chau’s Bun Festival, a traditional festival held in Hong Kong China, which falls on the lunar April, has a history of over 100 years. In the beginning, it was held to drive off evils. Nowadays, there are two main events, including Parade of floats and Bun Snatching, which attracts a lot of tourists.
Local people believe that the higher they climb up the bun towers, the more fortune they will gain. In order to make it safe for people to race, the bun towers should be designed by experts and only those who have reached the agreed standard will be admitted as competitors. * * * *
体坛英语资讯:Uganda names squad for 2018 Africa Nations Championship qualifier
体坛英语资讯:New coach of Kenyas soccer club pledges to recruit local support staff
提神醒脑!这篇反鸡汤毕业演讲在国外社交媒体刷屏:我祝你不幸
国际英语资讯:New UN-led peace talks on Syria kick off in Geneva
印度:别让自拍变成自杀
吸烟会让你这辈子多花200万美金
国际英语资讯:French top diplomat to visits Gulf states over diplomatic row
四分之一美国成年人零存款
电视的利弊 The Advantages and Disadvantages of Television.
国内英语资讯:Interview: China makes hefty contributions to G20 Hamburg summit -- diplomat
面试中不要直接回答薪资问题
安徽省黄山市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:Brazilian former president sentenced to 9 years and half in prison
国内英语资讯:Premier calls for more efforts to promote economic upgrading in west China
国内英语资讯:Economic Watch: Economic development in Xinjiang on fast lane
体坛英语资讯:Real Madrid loan James to Bayern Munich
为获政府赔偿 印度村民将老人送保护区喂老虎
国际英语资讯:Feature: Love for music features another face of militancy-plagued Afghanistan
国际英语资讯:Israel, Turkey seek gas deal by year end: Israeli minister
国际英语资讯:Iran welcomes U.S.-Russia ceasefire agreement in Syria: spokesman
体坛英语资讯:Betis striker Castro close to China loan deal
如果生病了 你应该喝点什么?
国内英语资讯:Belt and Road shipping indices officially released
国际英语资讯:Khaltmaa Battulga inaugurated as Mongolian president
夏季运动“板球”的相关说法
体坛英语资讯:Uganda names team for FIA World Championship in Budapest
夫妻加好友“三人婚纱照”主角走红
国内英语资讯:Economic Watch: China records higher new loans, slower M2 expansion in H1
杀马特、血拼...这6个接地气的词,竟都有洋气的英文出身!
体坛英语资讯:Barcelona sign loan deal for Brazil under-20 midfielder
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |