Kentucky Fried Chicken launched its first artificial intelligence-enabled store in Beijing, and the fast-food chain said it plans to further expand its layout of smart restaurants, creating more innovative and interesting dining experiences for customers.
肯德基于日前在北京推出了第一个人工智能点餐店,并表示正计划进一步扩展智能餐厅的布局,为顾客创造更多创新和有趣的用餐体验。
With the cooperation of Baidu Inc, China's largest search engine, KFC started its first smart restaurant in the Financial Street area in Beijing.
在和中国最大搜索引擎百度公司的合作之下,肯德基在北京金融街地区开设了第一家智能餐厅。
At the store, customers are able to take pictures with a machine, which will recognize the diner's face, sex, age, mood and other features, then help to recommend suitable food and set meals and complete the ordering process.
在这家店里,顾客可以用一台机器拍照,机器将识别用餐者的面孔、性别、年龄、情绪以及其他一些特征,然后帮助推荐合适的食物和套餐并完成点单过程。
"If the consumer visits the store again and takes a picture with the machine, it will be able to recognize his or her face and show the previous purchase history, remember the customer's dining habits, and help to place an order faster," said Wu Zhongqin, deputy director of the Institute of Deep Learning of Baidu Inc, which helped to develop the technology.
百度深度学习研究院帮助肯德基研发了这一科技,该研究院副院长吴忠勤表示:“如果顾客再次到这家店去、并且用这台机器拍照的话,机器将能够识别他们的脸、从而显示出之前的购买历史、记住顾客的用餐习惯、帮助他们更快点单。”
With another machine with an augmented reality, or AR function, customers are able to interact with the machine, change facial expressions by shaking their heads in front of the machine, take photos, and save them to their phones.
店里的另一台机器则有增强现实(AR)功能,顾客可以和机器进行互动,通过在机器面前摇头来改变面部表情、拍照并保存在自己手机里。
In April, KFC started its first Chinese smart restaurant in Shanghai. The outlet is equipped with intelligent robot ordering, debuting the use of artificial intelligence in chain restaurants.
4月份,肯德基在上海开设了其在中国的第一家智能餐厅。这家餐厅配备了智能机器人点单,首次将人工智能用在了连锁餐厅里。
Zhao Li, general manager of Beijing KFC, said smart restaurants are not only about the cool hardware, but more about providing convenience to consumers.
据北京肯德基总经理赵莉表示,智能餐厅不仅仅只是硬件很酷,还会给顾客们提供了便利。
"Our innovations make use of the cutting-edge technologies and they will help to attract more young consumers who prefer fashionable new things. The digitalization of the restaurant will also help to provide faster and easier services," she said.
她说道:“我们创新利用了尖端技术,它们将帮助吸引更多喜欢时尚新事物的年轻顾客。而餐厅的数字化也将有助于提供更快更简单的服务。”
'New' wave-like cloud finally wins official recognition “新”型波浪状云首次被列入官方图集
国内英语资讯:Chinese president extends condolences to Colombian counterpart over landslides
职业选择 Occupation Choice
一辈子单身很难吗?
体坛英语资讯:Bayern march on, Leipzig win in German Bundesliga
国际英语资讯:Ukrainian, French, German leaders urge truce consolidation in eastern Ukraine
国内英语资讯:Full Text of Chinese presidents signed article in Finnish newspaper
世界最不友好的5个国家:旅游多长个心吧!
德国工作时间短,为何却很成功?
尝试新事物 Trying New Thing
国际英语资讯:Ten killed in subway explosion in Russias St. Petersburg
国内英语资讯:China Voice: Legislation to encourage reading
国际英语资讯:Somalia pirates hijack Indian commercial vessel with 11 crew
国际英语资讯:Spotlight: S. Korean civic groups moving to oppose THAAD deployment
苹果不再是最畅销手机 Iphone Is No Longer the Best Seller
国内英语资讯:China tightens pesticide checks for food safety, environment
体坛英语资讯:Uruguayan striker Abreu to join 24th club of career
美文赏析:可以请你嫁给我丈夫吗?
国际英语资讯:News Analysis: Long in opposition, U.S. Republican Party having tough time governing
国际英语资讯:Aussie state to economically benefit from President Trumps defence spending
体坛英语资讯:Shandong Luneng top CSL standings with three straight wins
体坛英语资讯:Ajax beat Feyenoord 2-1 to close in on championship rivals
国际英语资讯:14 police conscripts injured in training center blast in Egypt
国际英语资讯:Mudslide kills at least 154 in Colombia, about 200 still missing
体坛英语资讯:Routine win in Malaga sees Atletico climb to third in Spain
体坛英语资讯:Monchengladbach extend contract with sporting director Eberl
国际英语资讯:Germany moves to crack down on fake news
Cheers and toast 两个庆祝场合常听到的单词
2017届高考英语一轮复习指导课件:选修6 unit 2(新人教版)
国内英语资讯:Commentary: Xiongan New Area to catalyze Chinas inclusive growth
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |