Kentucky Fried Chicken launched its first artificial intelligence-enabled store in Beijing, and the fast-food chain said it plans to further expand its layout of smart restaurants, creating more innovative and interesting dining experiences for customers.
肯德基于日前在北京推出了第一个人工智能点餐店,并表示正计划进一步扩展智能餐厅的布局,为顾客创造更多创新和有趣的用餐体验。
With the cooperation of Baidu Inc, China's largest search engine, KFC started its first smart restaurant in the Financial Street area in Beijing.
在和中国最大搜索引擎百度公司的合作之下,肯德基在北京金融街地区开设了第一家智能餐厅。
At the store, customers are able to take pictures with a machine, which will recognize the diner's face, sex, age, mood and other features, then help to recommend suitable food and set meals and complete the ordering process.
在这家店里,顾客可以用一台机器拍照,机器将识别用餐者的面孔、性别、年龄、情绪以及其他一些特征,然后帮助推荐合适的食物和套餐并完成点单过程。
"If the consumer visits the store again and takes a picture with the machine, it will be able to recognize his or her face and show the previous purchase history, remember the customer's dining habits, and help to place an order faster," said Wu Zhongqin, deputy director of the Institute of Deep Learning of Baidu Inc, which helped to develop the technology.
百度深度学习研究院帮助肯德基研发了这一科技,该研究院副院长吴忠勤表示:“如果顾客再次到这家店去、并且用这台机器拍照的话,机器将能够识别他们的脸、从而显示出之前的购买历史、记住顾客的用餐习惯、帮助他们更快点单。”
With another machine with an augmented reality, or AR function, customers are able to interact with the machine, change facial expressions by shaking their heads in front of the machine, take photos, and save them to their phones.
店里的另一台机器则有增强现实(AR)功能,顾客可以和机器进行互动,通过在机器面前摇头来改变面部表情、拍照并保存在自己手机里。
In April, KFC started its first Chinese smart restaurant in Shanghai. The outlet is equipped with intelligent robot ordering, debuting the use of artificial intelligence in chain restaurants.
4月份,肯德基在上海开设了其在中国的第一家智能餐厅。这家餐厅配备了智能机器人点单,首次将人工智能用在了连锁餐厅里。
Zhao Li, general manager of Beijing KFC, said smart restaurants are not only about the cool hardware, but more about providing convenience to consumers.
据北京肯德基总经理赵莉表示,智能餐厅不仅仅只是硬件很酷,还会给顾客们提供了便利。
"Our innovations make use of the cutting-edge technologies and they will help to attract more young consumers who prefer fashionable new things. The digitalization of the restaurant will also help to provide faster and easier services," she said.
她说道:“我们创新利用了尖端技术,它们将帮助吸引更多喜欢时尚新事物的年轻顾客。而餐厅的数字化也将有助于提供更快更简单的服务。”
“新能源汽车购置税”将免征
中央政府采购“排除”外国反病毒产品
“背包游”改变国人海外消费
国际英语资讯:Adaptation of transport infrastructure to climate change discussed in Athens
世界杯球星“太太团”
“中国戏曲”繁荣只是“昙花一现”
河南现大批高考“替考”
金砖国家将成立“新发展银行”
国航推出“有偿选座”服务
越南“冲撞”中方船只
科普:“比赛球衣”也分主客场
国际英语资讯:U.S. Supreme Court temporarily blocks House subpoena requesting Trumps financial records
多地宣布放松“房屋限购”
“预测模型”助百度成为世界杯预测帝
埃及倡议巴以“停火”
国内英语资讯:Senior political advisor urges efforts for national reunification
京东打“墙面广告”进军农村
国际英语资讯:Jordan, NATO?discuss means to boost ties
教育部出台教师收受礼品礼金“六项禁令”
东莞工人因“节日福利”罢工
足球比赛中怎么来了个“帽子戏法”?
美葡战平 一起学学“平局”的英文说法
国内英语资讯:China, U.S. defense ministers meet, agree to deepen pragmatic cooperation
今年中秋“简装月饼”走俏
李克强英国智库演讲:中国没有“扩张基因”
娱乐英语资讯:Mongolian rock band to receive highest state award
“恶搞视频”舌尖泡面版你看过了吗?
国际英语资讯:Brexit dominates UK election campaign
新规定:公务出行不得购买“全价机票”
俄罗斯门将“黄油手”送大礼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |