张靓颖
Jane Zhang is a pop megastar in China but her latest single breaks the mould of China‘s pop industry and could help her become its first global superstar。
张靓颖是一位来自中国的流行歌手,她的最新单曲打破了中国流行产业的条条框框,使她成为了首个来自的中国超级明星。
She first became a household name in 2005 when she finished as the second runner-up in Super Girl。
她在2005年因在“超级女声”比赛中获得亚军而开始变得家喻户晓。
She made a lasting impression with her impressive vocal range and was even nicknamed the “Dolphin Princess” - “dolphin notes” is Chinese slang for being able to hit the high notes。
她音域极高,给观众们留下了深刻的印象,还因此获得“海豚公主”的称号——“海豚音”在汉语中是指能够唱出高音的意思。
Although she is yet to make an impact internationally, she regularly performs English-language tracks and was once even a guest on The Oprah Winfrey Show。
虽然她还尚未走上国际舞台,但是她常常演绎英文歌曲,还曾经上过《奥普拉脱口秀》。
But the music video of her latest single “Dust My Shoulders Off”, an upbeat track produced by Timbaland, may help her get one step closer to her dream of international stardom。
不过,她的最新歌曲《Dust My Shoulders Off》的MV也许能够让她离成为国际巨星的梦想更近一步(这首欢快的歌曲由Timbaland操刀)。
Dust My Shoulders Off:Its success will be critical for Zhang, being the first single from her first English-language album, scheduled for release in April。 It has had more than 5.8 million views on YouTube and the single reached top five in the iTunes chart, a first for a Chinese artist。
这张专辑的成功对于张靓颖而言至关重要,这是她的首张英文专辑,预计在四月发行。在YouTube已经有超过5800万的评论,首支单曲在iTunes登顶前五,这些对于一个中国歌手来说都是前所未有的。
“I am a Chinese singer, but this song targets the English-speaking audience。 The video needs to be about something that people across different cultures can understand,” Zhang told the BBC。
张靓颖告诉BBC记者说:“我是一个中国歌手,但是这首歌曲的目标受众是说英语的观众。这支MV所包含的元素得是不同文化背景的人们都能理解的。”
“Historically, it‘s been really difficult for international artists to make a global impact,” said Mark Mulligan, a music industry analyst with media consultancy firm Midia。
马克·马利根是一位音乐行业分析师,拥有一家媒体咨询公司Midia ,他认为:“对于国际化的歌手来说,获得全球影响力从来都不是易事。”
He points out that streaming eased access for international artists who sing in English - some Swedish musicians found success like this。 But there is a downside。
他指出全球化让能够唱英文歌的歌手更加容易进入国际舞台——一些瑞典音乐家就是这样取得成功的。但是这也有不利的一面。
“It makes everybody essentially just look like American-style artists,” he added。
他补充道:“这样会让所有的歌手最终都沦为美式音乐的风格。”
来源:BBC
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
爱情英语十句
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精美散文:我就是我
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
诗歌:永远向前(双语)
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
美文:爱的奇迹
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
双语美文:I Wish I Could believe
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
献给女性:如果生命可以重来
如果生命可以重来(双语)
精美散文:爱你所做 做你所爱
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英语散文欣赏:月亮和井
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
Love Your Life 热爱生活
双语散文: Optimism and Pessimistic
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精选英语美文阅读:木鱼声声
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |