博物馆、美术馆的馆长 curator / 指望; 依靠 bank on / 展览 exhibit /
博物院的官方人员 museum's official / 使发生完成 bring to pass
curator可以是博物馆或美术馆的馆长
bank on (指望;依靠),exhibit则是「展览」
museum's official是「博物院的官方人员」
to bring to pass就是「使发生;或完成」
例 1) Curators in both countries are banking on the exhibit to be a hit.
(两国的博物馆馆长都希望这个展览会大受欢迎。)
解释:"curator" 是「博物馆或美术馆的馆长」,"bank on" 就是「指望;依靠」,它的由来跟银行储蓄是很有关的。当我们把钱存到银行时,我们一定会期望银行能够好好的保管我们的积蓄,甚至于让它生利息,因此"bank on"也就有「指望;依靠」的意思。最后的 "exhibit" 则是「展览」。
另外,根据故宫博物院的资料,德国早在一九九五年就开始与我国故宫博物院洽谈这次展览的可能性,但是,一直到一九九八年德国议会通过了文化财产保护法之后,才让我国放心的在有法律拘束力的承诺交还保证之下出借文物。
例 2) Talks between both museums' officials brought to pass the possibility of this exhibit.
(双方博物馆的官方协商促使了这次的展览。)
解释:talk或复数的talks是「协商;正式会谈」的意思。"museum's official"是「博物馆的官方人员」,"bring to pass" 的意思是「使发生;或完成」,因为这里的 bring有「促使」的涵义,而 pass则是有「发生;完成」的涵义。最后,possibility of是「某件事情发生的可能性」。
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Former France coach tipped to direct China
体坛英语资讯:Liu starts from scratch to prepare for 2008
体坛英语资讯:Bucks finish preseason with loss to Timberwolves
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:Bitter battles about the rights to athletes
体坛英语资讯:Fresh Wang leads short-track skaters
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:McGrady leads Rockets past Jazz 106-95
体坛英语资讯:Brazil wins right to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:11 ministries join hands to combat doping
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:We are one big happy family
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:All the NBA is a stage
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Xinjiang stripped of CBA playoff spot
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:Yao for MVP already?
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |