张靓颖
Jane Zhang is a pop megastar in China but her latest single breaks the mould of China‘s pop industry and could help her become its first global superstar。
张靓颖是一位来自中国的流行歌手,她的最新单曲打破了中国流行产业的条条框框,使她成为了首个来自的中国超级明星。
She first became a household name in 2005 when she finished as the second runner-up in Super Girl。
她在2005年因在“超级女声”比赛中获得亚军而开始变得家喻户晓。
She made a lasting impression with her impressive vocal range and was even nicknamed the “Dolphin Princess” - “dolphin notes” is Chinese slang for being able to hit the high notes。
她音域极高,给观众们留下了深刻的印象,还因此获得“海豚公主”的称号——“海豚音”在汉语中是指能够唱出高音的意思。
Although she is yet to make an impact internationally, she regularly performs English-language tracks and was once even a guest on The Oprah Winfrey Show。
虽然她还尚未走上国际舞台,但是她常常演绎英文歌曲,还曾经上过《奥普拉脱口秀》。
But the music video of her latest single “Dust My Shoulders Off”, an upbeat track produced by Timbaland, may help her get one step closer to her dream of international stardom。
不过,她的最新歌曲《Dust My Shoulders Off》的MV也许能够让她离成为国际巨星的梦想更近一步(这首欢快的歌曲由Timbaland操刀)。
Dust My Shoulders Off:Its success will be critical for Zhang, being the first single from her first English-language album, scheduled for release in April。 It has had more than 5.8 million views on YouTube and the single reached top five in the iTunes chart, a first for a Chinese artist。
这张专辑的成功对于张靓颖而言至关重要,这是她的首张英文专辑,预计在四月发行。在YouTube已经有超过5800万的评论,首支单曲在iTunes登顶前五,这些对于一个中国歌手来说都是前所未有的。
“I am a Chinese singer, but this song targets the English-speaking audience。 The video needs to be about something that people across different cultures can understand,” Zhang told the BBC。
张靓颖告诉BBC记者说:“我是一个中国歌手,但是这首歌曲的目标受众是说英语的观众。这支MV所包含的元素得是不同文化背景的人们都能理解的。”
“Historically, it‘s been really difficult for international artists to make a global impact,” said Mark Mulligan, a music industry analyst with media consultancy firm Midia。
马克·马利根是一位音乐行业分析师,拥有一家媒体咨询公司Midia ,他认为:“对于国际化的歌手来说,获得全球影响力从来都不是易事。”
He points out that streaming eased access for international artists who sing in English - some Swedish musicians found success like this。 But there is a downside。
他指出全球化让能够唱英文歌的歌手更加容易进入国际舞台——一些瑞典音乐家就是这样取得成功的。但是这也有不利的一面。
“It makes everybody essentially just look like American-style artists,” he added。
他补充道:“这样会让所有的歌手最终都沦为美式音乐的风格。”
来源:BBC
《蝙蝠侠3》《特种部队2》将于2012年暑期上映
秋季剧剧透:绯闻女孩 吸血鬼日记 邪恶力量
影评欣赏:《暮光.月食》-绝蚀狂恋之总有一款适合你
《玩具总动员3》海量新照出炉 概念图披露制作流程
近20年来最佳最热门的20部美剧
Eclipse月食获得第4届英国国家电影奖最令人期待影片
北美暑期档十五部必看大片
失落时给你无尽勇气的10部电影
2010秋季新剧前瞻之ABC篇(简介+预告片)
绯闻女孩Gossip Girl第3季大结局第22集预告
《玩具总动员3》曝新片段 海量花絮揭秘幕后
佳片推荐:友情无价 兄弟情深-《沉睡者》
重拾童真 最受欢迎的十部动画片
MTV电影大奖期间放送Eclipse月食电影片段(加长版)
《LOST 》即将谢幕—大结局将留给大家无限想象
《欲望都市2》首映 克里斯汀戴维斯秀粉色长裙
翻拍电影《天师斗僵尸》将在拉斯维加斯拍摄
《绯闻女孩》新季剧透:Chuck不会玩失忆 Nate将
《暮光之城》男女主角齐聚《奥普拉秀》40分钟
2010夏季电影前瞻-动作电影篇
《歪小子斯科特》七个“邪恶前男友”曝光
7部严肃的青春电影佳片
《暮光:破晓》海报连发 第4部演员落实
《哈7》曝首款海报+新预告
2010最值得期待的欧美动画电影大全
欧美电影十大唯美景色排行榜
《暮光之城3-月食》幕后
对时尚界产生巨大影响的9部经典电影
8国影坛8个代表美女的8种美
《暮色3:月食》发新照 热恋情侣成双入对
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |