BEIJING, Jan. 5 (Xinhua) -- "China actively advanced strict governance of the Communist Party of China (CPC), and resolutely cracked down on high-ranking and low-level corruption," President Xi Jinping said in his New Year greetings, setting the tone for perfecting CPC governance in the new era.
Since the 18th CPC National Congress in 2012, strict discipline and regulation has been a characteristic of Party management.
The Chinese central leadership's frugality campaign, which features the "eight-point rules," has effectively curbed extravagance and improved officials' work style.
Four years on the campaign shows no signs of fading, instead it has gained crushing momentum as the central authorities strive to maintain close ties with the people and eliminate both "tigers" (corrupt senior officials) and "flies" (corrupt lower-level officials).
As Xi once said: "All people are equal before the law and regulations, and enforcement of such rules allows no privilege or exception."
Nearly 200,000 Party and government staff have been punished for violating the rules in the past four years, including more than 200 officials holding senior positions.
Following the eight-point rules, the CPC central authorities issued more than a dozen regulations or rules aiming to standardize CPC members' behavior and reduce corruption.
For example, on Nov. 2, 2016, the CPC introduced its "upgraded norms of political life within the Party under the current conditions," and a regulation on intra-Party supervision, both aiming to perfect strict governance of the Party.
The latest rules released Nov. 30 on officials' benefits, stipulate that Party and state leaders should vacate their offices in a timely manner upon retiring.
The new rules, regarded as "an expansion and upgrade" to the Party's eight-point guidelines, state that officials should "travel without pomp," minimize their impact on public life and not have vehicles exceeding the set standards.
These documents altogether urge CPC members to further consolidate their communist faith, adhere to the basic Party line, and make solid efforts to win public trust.
In fact, strict CPC governance has been winning hearts across the country. The people are excited by a common cause, rolling up their sleeves to work harder and succeed in the Long March of our generation.
Meanwhile, the anti-corruption drive should maintain high pressure. More sophisticated discipline inspection measures should be used to fight new types of deep-rooted corruption.
All CPC officials should earnestly study the essence of the sixth plenary session of the 18th CPC Central Committee and stay highly consistent in their thoughts, politics and actions, with the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core.
The 19th CPC National Congress will convene in the second half of this year and elect a new Central Committee.
It is expected the CPC will by then gather more cohesive power, make further improvement on how to govern itself, deepen key reforms and bring prosperity to the vast majority of the Chinese people.
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
漫画图说:我的新年计划(双语)
节日英语:元宵节的由来
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
双语美文:西方情人节的传统
清明节扫墓英语作文
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
节日双语:美国情人节求婚带动消费
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
大象选美:大块头也有美丽容颜
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |