RIO DE JANEIRO, Dec. 31 (Xinhua) -- Brazilian football will look back on 2016 as a mixture of glory and tragedy, blending the conquest of Olympic gold at home and the sorrow caused by a plane crash, which killed 19 players, as well as coaches and managers of the Chapecoense football team.
The first half of the year proved very difficult. The legendary Brazilian squad could not seem to find its feet, languishing in sixth place of the South American qualifiers for the 2018 World Cup, and being knocked out by Paraguay during the knockout stage of the Copa America Centenario.
A change was imminent when Aldenor Bacchi, known as Tite, took over as national coach from Dunga in June.
Under Tite's command, the "Selecao" was transformed, scoring six consecutive wins in the qualifiers to close the year on top of the rankings, with 27 points, four ahead of Uruguay in second place.
Alongside this reversal, the Brazilian team, led by Neymar, won the gold medal at home during the Rio Olympics, on the hallowed turf of the Maracana.
In the league, Brazilian football clubs took six direct qualifying spots for the Copa Libertadores: Palmeiras, Santos, Flamengo y Atletico Mineiro, for finishing in the top four spots of the Brazilian championship, Gremio, champion of the Brazilian Cup, and Chapecoense, considered as champions of the regional Copa Sudamericana.
Two more teams, Botafogo and Atletico Paranaense, who finished fifth and sixth in the league, will enter the play-offs to try and take yet another Copa Libertadores spot.
However, these triumphs were overshadowed by a falling plane. The crash on Nov. 29, close to the Colombian city of Medellin, was made all the more tragic by the story of Chapecoense.
A modest team from the southern town of Chapeco and a relative newcomer to the ranks of the sparkling first division, Chapecoense was on its way to its first international final against Atletico Nacional.
The plane, belonging to Bolivia's LaMia, was carrying the team, its guests and 22 journalists to Medellin, when it crashed near the airport, calling all on board except for six survivors, three players, two crew members, and a journalist.
The shock and pain united the footballing world to stand united with the families of the deceased. Stadiums across the world fell silent as ranks of players bowed their heads. Many of them wore the symbol of the Brazilian club on their shirts and cries of "Vamos Chape!" were heard from Manchester to Mexico City.
A massive funeral ceremony was held at Chapecoense's stadium, attended by Brazilian President Michel Temer and football dignitaries from around the world.
However, Atletico Nacional in Colombia performed an emotional ceremony of their own and successfully requested that the Copa Sudamericana be given to Chapecoense.
This will allow the club to directly qualify for the Copa Libertadores and other international cups, while the Brazilian football association has said the club will not be relegated for the next three seasons.
Now, the club is fielding offers from around the world, with clubs ready to loan it players for free, ahead of the 2017 season beginning on Jan. 25.
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign guests at economic governance seminar
国内英语资讯:Premier Li reiterates efforts to boost innovation, entrepreneurship
联合国人权事务高级专员:川普将是“危险的”总统
有什么行之有效的学习习惯?
荷兰或准“人生完整者”安乐死
诺贝尔奖得主鲍勃•迪伦经典歌词歌曲回顾(视频)
国内英语资讯:CPC in Dialogue with the World 2016 opens in Chongqing
国内英语资讯:China, Cambodia to forge ahead with cooperation, ties
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to enhance legislative cooperation
国内英语资讯:Spotlight: China, Bangladesh lift ties to strategic partnership of cooperation
国内英语资讯:Xi calls for closer China-Bangladesh parliamentary exchanges
国内英语资讯:Interview: Cambodian politicians, scholars hail Chinese President Xis signed article on Si
国际英语资讯:Paramilitary trooper killed, 8 wounded in Indian-controlled Kashmir militant attack
国际英语资讯:Suspected U.S.-led air strike kills 15 civilians in Syrias al-Raqqa
国际英语资讯:Hollande, Merkel, Putin discuss how to implement Minsk peace deal
泰国国王辞世 英女王成在位最长君主
国内英语资讯:Chinese president sends message of condolences over passing of Thai King
川普再被曝闯更衣室看裸体
如何有创意地剥削星巴克?手把手教你!
国内英语资讯:China mourns Thai kings passing
国际英语资讯:Gene editing offers hope for curing sickle cell anemia
国内英语资讯:Premier Li calls for creating better future of Macao
国内英语资讯:China, Cambodia agree to advance close ties
三星发放防火盒回收Note7
又有5名女子指控川普性骚扰 丑闻持续升温!
国内英语资讯:Xi leaves for Cambodia, Bangladesh, BRICS summit
国际英语资讯:Vitamin treatment unlocks door to stem cell therapies: New Zealand scientist
国内英语资讯:Xi pledges to strengthen party-to-party exchanges with Bangladesh
国内英语资讯:China Focus: Premier Li wraps up Macao visit, announces support measures
美国袭击也门目标报复导弹袭击
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |