When someone close to you has something terrible or sad happen to them, it's tough to know exactly what to do or say.
当你亲近的人遇到一些可怕或悲伤的事,你是否很惆怅不知道该做或说什么。
The keys are to be specific, don't dismiss or gloss over what's happening, and always keep an open ear. Here's what we mean.
关键是要提供具体建议,不要忽视或掩盖发生的事情,并始终保持聆听。可如何做到这几点呢?
Marie Forleo lays out specific tips for when someone close to you gets serious health news, has a loved one die, or suffers another loss. Throughout all these sad scenarios, there are a few common do's and don'ts.
当亲近的人得知自己有严重的健康问题,或他心爱的人去世,或遭受了一项损失,玛丽·福莱奥给出了上述这些问题的具体提示。在所有这些悲伤的情况下,有常见的几点是该做和不该做的。
1.Do offer specific help.
1.请提供具体的帮助。
While telling someone to "let them know if there's anything you can do" is generous, helping them and offering help in specific ways makes them more likely to take you up on your offer.
虽然告诉某人"让他们知道你能做什么"很慷慨,但帮助他们,并以具体的方式提供帮助,会令他们更有可能接受你的帮助。
2.Don't dismiss or gloss over their experience.
2.不要否认或掩饰他们的经历。
Platitudes like "He's in a better place now" or "There's a reason for everything" are easy to fall back on, but they've all been heard before, and even worse, they can be pretty insulting if you think about how you'd like to hear them if you were suffering.
讲一些诸如"他现在在一个更好的地方"或"万事皆有原因"这样的话并没有什么用,这些话已经听过了,更糟的是,这些话可能会很侮辱人,想象一下如果你是遭遇不幸的那位,你听了会作何感想。
Instead, focus on letting them know how you feel, and that you're there with them. Try "I'm always just a phone call away" or "I wish I had the right words, but please know I care."
相反,重点是让他们明白你的感觉,知道你就在身边。尝试着这样说:"随时给我打个电话"或"我希望我没说错话,但请知道我很在乎你"。
And of course, if you haven't had the same experience as them, don't tell them you know how they feel because you don't.
当然,如果你没有与他们相同的经验,不要告诉他们你明白他们的感觉,因为你根本不了解。
Of course, these won't work in every situation, but if you get nothing else from it, take these two pointers to hear the next time someone close to you is struggling or suffering and you'd like to help.
当然,这不会适合每一种情况。但如果你没有别的办法,下次你亲近的人遇到困难或不幸,你就可以试试这两个建议来帮助他们。
我国发布国家公园发展及管理总体方案
Asian People Have Better IQ 亚洲人智商高
国内首次! 云南民族大学招瑜伽方向硕士!
这照片让人震惊!加勒比海被塑料垃圾“活埋”
国内英语资讯:Opening up of China means win-win cooperation for world: President Xi
国内英语资讯:Xi vows to promote healthy, stable development of China-Vietnam ties
关于哈里王子的恋情,英国还拍了个记录片
张培基英译散文赏析之《最后一圈 》
美国2岁男童竟意外枪杀熟睡的父亲
网信办对新浪微博、百度及腾讯作出行政处罚
国际英语资讯:S. Korean president emphasizes denuclearization, peace on Korean Peninsula
国内英语资讯:China Focus: China considers revising law for stable land contracts, easier transfer
你真的会用“excuse me”吗?
国际英语资讯:Chinas stable factory activity points to solid economy
2017英语六级作文范文备考:言论自由
国际英语资讯:UN chief asks Security Council to support Sahel force
2017英语四级作文范文:爱玩游戏的大学生
中国花瓶以天价拍出 买家出价翻1万多倍拍走
国际英语资讯:Kenyas Kenyatta wins repeat presidential poll, pledges to stick to rule of law
相关部门对网上花钱刷微信投票的行为发出警告
国内英语资讯:Ruling parties of China, Laos pledge further cooperation for closer bilateral ties
国际英语资讯:Spate of deaths in Ecuador from drinking methanol rises to 15
体坛英语资讯:OSullivan, Ding Junhui eliminated at first round of World Snooker International Championsh
苹果设计师遭解雇,只因女儿晒了张照
体坛英语资讯:Roma smash Chelsea 3-0 seize the top of their group in Champions League
国内英语资讯:Chinese, Russian PMs meet in Beijing on ties
体坛英语资讯:Olympiacos seek for first win against Barcelona
体坛英语资讯:Maradona: Higuain deserves Argentina recall
泰国吊销被罢免的前总理的护照
6000片树叶做出美裙 原来他们是这么做到的!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |