Inspired by Harry Potter star Emma Watson, a Chinese firm launched a large-scale book-sharing campaign last week. But instead of winning praise, the innocuous campaign has drawn ridicule from netizens.
受到《哈利波特》影星艾玛·沃森的启发,一家中国公司上周发起了大规模的图书分享活动。可是非但没有赢得赞扬,不咸不淡的活动还引来了网友的冷嘲热讽。
The media-savvy organisers have placed more than 10,000 books around the underground, taxis and planes in Beijing, Shanghai and Guangzhou. The campaign will soon expand into other cities.
组织方颇具媒体意识,在北京、上海、广州的地铁、出租还有飞机上放了一万多本书。活动很快将扩展到其它城市。

Some books were left untouched because passengers thought they had been left there by people wanting to save the seats; some books were taken away by cleaners; people also complained that they couldn't get to the books because the carriages were too crowded.
有些书人们碰都没碰,因为乘客们觉得这是有人用来占座的;有些书被清洁工人拿走了;人们抱怨说,车厢太挤,他们拿不到书。
Shanghai Metro has urged passengers not to participate during peak hours, saying that the campaign could affect commuters. Guangzhou Metro also said it might also disrupt public order.
上海地铁敦促乘客们在高峰时期不要参与该活动,称这一活动或影响通勤。广州地铁也称,该活动或扰乱公共秩序。
But many social media users took issue with the motives of the book-sharing drive itself, criticising it as an eye-grabbing marketing event that did little to encourage reading.
但许多社交媒体用户拿图书分享推动计划的动机做文章,批判其为夺人眼球的市场活动,对阅读的促进作甚小。
Some social media users pointed out that Watson has studied at Brown University and Oxford University; she is an avid reader that has her own feminist book club. But Chinese celebrities endorsing the campaign didn't seem to be reading much.
部分社交媒体用户指出,沃森已在布朗大学和牛津大学求学,读起书来如饥似渴,自己也有女权读书俱乐部。但支持活动的中国名人并不见得怎么读书。
Even though Chinese society values education, Chinese people had a target-oriented attitude towards reading. It is not seen as something to be enjoyed, or something that serves a higher purpose.
尽管中国社会重视教育,中国人对待阅读的态度目的性强。读书似乎不是什么乐事,也不是什么高目标。
The co-founder of the campaign didn't seem bothered by the flurry of criticism and said they had not received any money from the publishers, but admitted that it brought a lot of good publicity to the one-year-old company.
活动的合作创办方似乎对阵阵批评并不挂心上,称他们并没有收取出版社的钱,但也承认对成立才一年之久的公司带来了不少正面宣传。
全国雅思口语考试模拟考题和出题规律
烤鸭自述:雅思为我留美撑腰
雅思经验分享:阅读8.5分之心得体会
雅思经验分享:雅思7分心得
在职烤鸭 雅思6.5心得
三战雅思听力阅读8.5分考试技巧
雅思阅读8分经验分享:词汇+真题+模考
高分烤鸭雅思8分经验谈
一个月雅思阅读8.5分全程复习解读
首考8.0超牛“烤鸭”经验分享
雅思总分7分心得:7分以上不是教出来的
名师指导:你的英语成绩能提高得多快
请以我为鉴:我的雅思乌龙考经
过来人心得:考一个雅思去求职
雅思心得—雅思7.5分:潜移默化大于死记硬背
屠鸭风雨路:雅思口语升7分经验之谈
雅思心得故事:痛并快乐着
雅思总分7.5分复习心得:辛苦却也值得
雅思8分有感——非牛人考生自述经验
雅思超高分考生的经验之谈(附成绩单)
2月21日G类雅思回忆:练的多了 分数自然就高了
雅思送我去美国——我与IELTS的亲密接触
高中生雅思7分:写作难提高 口语需练胆量
“烤鸭”巨献:一个半月雅思备考“流程”
雅思8分学员 舞动的青春
雅思阅读提分技巧大集合
高分烤鸭超详细备考经验分享
分享雅思8分得主经验 从《剑桥七》看雅思趋势
我的雅思九分经验分享
雅思真题怎么用最有效—高分“烤鸭”心得
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |