A team of scientists from University of Freiburg in Germany are developing a shoe with a sensor to automatically tie its laces that could be taken off when users click their heels together.
德国弗莱堡大学 It’s been 26 years since we saw them magically tightening Marty McFly’s Nike boots in Back to The Future.
在电影《回到未来》 Now, self-tying shoelaces could actually become a reality this year, proving right one of the film’s fantastical predictions for what 2015 would be like.
如今,假如电影中对2015年的虚构预言有一个能成真的话,自动鞋带今年可能真会成为现实。
Engineers have designed a shoe that can automatically lace up, adjusting itself to the shape of your foot.
工程师们设计出一款鞋可以自动系鞋带,并可根据脚型自动调节。
Simply slip the trainer on and pressure sensors will tell the ‘smart shoe’ when your foot is in position, triggering a tiny motor in the heel that pulls the laces tight.
只要穿上鞋,脚就位时,压力传感器就会告知“智能鞋”,触发鞋跟的小发动机,将鞋带系紧。
When you want to take off the shoes, you click your heels together twice and the motor will release a spring in the shoe’s tongue, which loosens the laces enough for you to slip them off.
当你想要脱鞋时,碰撞鞋跟两次,发动机就会释放鞋舌部位的弹簧,松开鞋带让你脱鞋。
And the ingenious invention doesn’t even need to be plugged in to charge or have its battery replaced because it runs on power generated by the swing of your foot as you walk.
这项独创性的发明甚至无需充电或更换电池,因为它仅靠你走路时双脚的摆动来发电。
Engineer Klevis Ylli, of the Institute for Micromachining and Information Technology in southern Germany, said the shoes could help a variety of different people.
德国南部微加工和信息技术研究所 "One focus is that it could be used in shoes for elderly people who have mobility problems," he said. "But it could also work for children, or as a lifestyle product."
他说:“值得注意的是,这种鞋带可供行动不便的老年人使用,也可以供孩子使用,或者作为一种生活产品。”
The design, which is still in a prototype phase, cleverly captures the energy of the foot's swing when opposing magnets in each shoe move past each other.
目前,这项设计还是雏形。当两只鞋中极性相反的磁铁互相移动时,设计师能巧妙地获得能量。
It then uses that power to charge a battery. An hour of walking is enough to tighten the laces once, and it requires no energy to undo the shoes because that relies on the spring alone.
然后将这些能量给电池充电,走一个小时的路,产生的电量足以系紧一次鞋带,而解鞋带时只需依靠弹簧,因此无需能量。
Vocabulary
magically: 如魔法般的
lace: 系带子
ingenious: 有独创性的
mobility: 移动性
magnet: 磁铁
spring: 弹簧
英首相卡梅伦买咖啡插队遭训斥
经济学家担忧中国信贷增长
开坦克轧汽车消郁闷
美好在身边:少花钱也能享受生活的13种方法
毕业太快也是罪?德国大学状告学生要求赔付
108只“大熊猫”伦敦街头打太极 卖萌呼吁保护动物
夏天六种健康食品推荐
英神秘富翁每天1000英镑发路人让其做善事
德国某公司将变酸的牛奶制成布料
千奇百怪的个性游泳池
专家:猫屎寄生虫让人想自杀
我国禁止男男性行为者献血 解除女同献血禁令
费天王夺第七冠 女儿是动力
你到底愿意花多大力气去推自己向前迈进?
2017财富500强榜单出炉 中国大陆73家企业上榜
麦当劳赞助奥运会曾遭质疑
研究:每天坐超三小时 预期寿命减两年
大学生志愿者走进非洲
亚洲家长不惜掷重金请家教
艾玛沃森艳照门事件系退学真相?
Google Now:能够读懂你的搜索?
美国酷热天气可能抬高全球粮价
黑龙江现不明飞行物 有关方面开展调查
叙总统与英女博士800封情书曝光
果粉太疯狂:手臂植入磁铁携带iPod Nano
让生活更美好的5件简单小事
暑假攻略之户外运动新体验
加州将建美国首条高铁
阿汤哥与凯蒂正式离婚 女儿抚养权成焦点
第15届世界人体彩绘节火热进行中
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |