
黄龙奇观
A View of Huanglong
在四川西部,有一美妙的去处。它背倚峨山宇峰雪宝顶,树木苍翠,花香袭人,鸟声婉转,流水潺潺。这就是松潘县的黄龙。
One of Sichuan's finest scenic spots is Huanglong (Yellow Dragon) , which lies in Songpan County just beneath Xuebao, the main peals of the Minshan Mountains. Its lush green forests, filled with fragrant flowers, bubbling streams, and songbirds, are rich in historical interest as well as natural beauty.
相传在中国古代气洪水肆虐,人民苦不堪言。大禹决心治水,但船不能行气有黄龙来为他负舟,于是导水成功。黄龙疲惫,未及回归大海,死于眠山之下,因而其地就称为黄龙。
Legend has it that sane 4, 000 years ago, when great floods threatened the people of central China, Yu the Great resolved to tame the mighty rivers. He journeyed inland in a boat, but was soon stopped by the torrential current. Fortunately, a yellow dragon appeared and bore the boat upstream as far as it could go. Yu succeeded in controlling the flood and went on to found the 500-year Xia Dynasty, but the exhausted dragon could not return to the sea, and died at the foot of Xuebao Peak.
黄龙风景,自海拔近3600米处,沿山谷而下,逶迤3.5公里,地上覆盖着一层淡黄色碳酸钙沉积,形成大大小小的众多水池,状如梯田。池水澄清,呈淡蓝、淡绿各色。远看宛如黄龙俯卧,粼光闪闪。两旁森林,全是高大云杉。林间地上,多奇花异草,或蓝或白,或红或紫,灿烂如缤纷。
Viewing Huanglong from a distance, one might imagine that the noble serpent for which the area was named is still lying on the hillside. Actually, this "yellow dragon' is a geological formation unique to this karst region; its yellow color is due to a layer of calcium carbonate, and the tiny, clear pools that line its back took like scales. The dragon is surrounded try, spruce trees and assorted rare flowering plants in blue, white, red, and purple.
山谷顶端,残留着一座道教建筑,名“黄龙古寺”。据松潘县志记载,该建于明代(公元1368一1644年)。寺前有一溶洞,深邃莫测。寺后有一石碑,除碑檐外,几乎全被碳酸钙沉积淹没,碑文已不可辨认。看来,这400来年的沉积速度是相当可观的。
On the hilltop stands the Yellow Dragon Monastery, a Taoist retreat hilt in the Ming Dynasty (1368-- 1644). A karst cave lies before it, and a stone tablet was erected behind. All but the top of the tablet has been eroded by calcium carbonate, and the inscriptions have become unreadable.
每年农历六月为黄龙寺庙会期,方圆几百里及至青海、甘肃的藏、羌、回、汉各族人民也前来赶会。届时,帐篷连营,人马喧腾,歌舞相杂,十分热闹。据科学工作者考察,这里的山体系石灰岩地质,黄龙景观实为岩溶地貌。在中国,岩溶地貌形成的绮丽景色着实不少,有名的如桂林山水、云南石林,然而它们的风貌都与黄龙迥异。
Every year in the sixth lunar month, the local people, along with an, Qiang, Hui, and Han visitors from neighboring provinces of Qinghai and Gansu travel to the monastery on horseback for a temple fair. They set up tents and celebrate wish songs and dances far into the night.Many of Chinas famous landscapes, such as those of Guilin in Guangxi Province and the Stone Forest in Yunnan Province, are also built on karst formations. But each has its own character.
在黄龙附近的林区,还栖息着大熊猫、扭角羚、虹雄等珍贵动物。
Giant pandas, takins, and pheasants roam the forests of Huanglong, along with many other species of animals and birds.
如今,国家拟将黄龙划人它北面的九寨沟自然保护区,统一管理,以保护自然生态,开展科学研究和供人们游览。
Huanglong and nearby Jiuzhaigou will soon be made a nature preserve to protect the area's ecology and to allow scientists to observe these rare animals in their own habitats.
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
国际英语资讯:Von der Leyen proposes travel restrictions to EU
NSA每天搜集2亿条短信
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
希拉里:自1996年起不开车
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
The Great Policemen 伟大的警察
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
An Old Man 一位老人
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
遏制新冠肺炎蔓延 多国进入紧急状态
国内英语资讯:China Focus: Chinese experts share lessons from battling COVID-19
疫情夺不走欢乐:意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国际英语资讯:Wall Street tumbles in panic selling amid COVID-19 crisis
美国高中生在Twitter上冒充国会候选人获认证
国际英语资讯:Greece announces further measures to contain COVID-19
经济自由度:美国排名日益萎缩
国际英语资讯:Canada announces stricter measures to contain COVID-19 spread
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |