分享一个知识点:
Reader question:
What does this sentence – He likes to lord it over the junior staff – mean exactly?
My comments:
It simply means that he bullies younger colleagues.
First, you’ve got to understand what the word “lord” means and implies. Christians, for instance, call Jesus Christ “The Lord”. In feudal societies, the owner of the land was called the landlord. Servants used to call the master of the house the lord as well.
What this all implies is that the “lord” is someone who has total power and authority. And to “lord it over” others is to rule like God or a tyrannical European king or a Chinese Emperor. As the Christian saying goes, God giveth and He taketh it away as it pleases Him – people have but to obey without being allowed to talk back.
Yeah, that’s the basic idea.
Therefore, he who lords it over junior staff treats younger colleagues as inferior and tend to force his will upon them.
It must be noted that in this day of democracy and enlightenment (hopefully speaking), “lord it over” gives negative connotations. And so, use it with care and for heaven’s sake don’t you try to lord it over others. It’s not a good policy and not Mother Nature’s way.
In other words, it runs contrary to the Tao.
And to emphasize the point, I’ll end this column with not any recent media examples but an interpretation of the Tao by Alan Watts, from Tao: The Watercourse Way:
更多精彩内容,请继续关注本网站。
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
奥运英语:体操项目对话欣赏
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
《绝望主妇》各集结束语精选
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
北京新开地铁服务奥运
奥运选手“备战”污染
英国小学生办婚礼 早熟程度令人咋舌
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
奥运篮球运动员将被“随位安保”
奥运赛场上的妈妈级选手
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
北京拟加大奥运期间空气治理力度
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
朱莉大谈育儿经 感慨“当妈很累”
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
印度:个人奥运首金 举国同庆
大陆民航班机56年来首次飞往台湾
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |