分享一则体坛资讯:
Beijing Guoan midfielder Renato Augusto believes a victory for Brazil against Argentina here on Thursday will go some way to erasing the memory of the Selecao's worst ever defeat.
The World Cup qualifier between the South American giants will mark Brazil's return to the Mineirao stadium following their humiliating 7-1 semifinal defeat to Germany at the 2014 World Cup.
"Even though I didn't play in the match, I watched it as a supporter," said Renato, who has established himself as a crucial member of Brazil's renovated midfield. "It was a bad result for everybody. But we can't allow the players who were part of that to be affected.
"A win would help to make that match less of a talking point. We have to think about the future and not what happened in the past. The scar from that match will remain, but we can only think about what we can change now going forward."
Brazil are currently top of the South American zone World Cup qualifying standings with 21 points, one point ahead of second-placed Uruguay.
They have won their past four matches under coach Tite, who replaced Dunga after the team's group stage elimination from the Copa America in June.
"We have to try to keep playing the way we have been but at the same time we know that matches against Argentina are different," Renato said. "Just because we have won our past four matches doesn't mean that Argentina are going to be easy opponents."
The top four teams at the end of the South American qualifying tournament will book a direct berth at the 2018 World Cup in Russia. The fifth-ranked team will earn a playoff spot.
更多精彩内容,请继续关注本网站。
如何称赞男人“可爱”
写情书的艺术
各种各样的“麻”
“男人中的男人”怎么说
书本上学不到的英国俚语(通讯员稿)
怎样用英语在麦当劳点餐
你身边有损友吗?
八卦常用句
电影:角色与台词
“Wall”的妙用(通讯员稿)
“发火”怎么说
Against all odds
“上厕所”怎么说
MBA申请准备——推荐信、简历
“乖乖牌男生”怎么说
“电视信号不好”怎么说
电影:“首映”怎么说
Jumped the shark?
神奇的“-ish”
怎样形容“恋爱游戏”
“真差劲”怎么说
“热锅上的蚂蚁”怎么说(通讯员稿)
“打死我也不说”怎么说(通讯员稿)
银行英语系列:支票
“白马王子”怎么说
“颐指气使”怎么说
打电话的礼节(通讯员稿)
毛病一大把:马屁精,小心眼
Kick ass:了不起
“目中无人”怎么说(通讯员稿)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |