"By dint of sheer repetition, the central government etc. etc.", thus ran a sentence in "Redefining accountability" (Media Matters, The Hindu-Magazine, June 18, 2006, page 3). Later, in a corrections column seen online, the Reader's Editor (who replies to letters-to-the-editor) called attention to "by dint of sheer repetition", saying:
"As a reader points out, 'dint of' and 'sheer' are never used together. It is what grammarians call a tautological error."
What is a tautological error?
As explained by the Reader's Editor from India's national newspaper, "by dint of sheer repetition" is, well, repetitious. "By dint of sheer repetition" means exactly the same as "by dint of repetition", saving one word.
Or "by sheer repetition", saving two words.
Or "by repetition", saving three words.
The noun form of "tautological" is "tautology", from the Greek "tautologos". Tauto means "the same"; logos means "saying". Tautologos or tautology therefore means the use of two or more words to express one meaning, or saying the same thing twice, or plain wordiness.
Examples of tautology in both rhetoric and logic abound in everyday speech and writing, often unnecessary and unintentional. It's a good practice for journalists to avoid needless repetitions such as "adequate enough" ("enough" is enough).
In the olden days when newspapers carried only a few pages, leaving out meaningless chatter saved precious space for news. Today, newspapers carry dozens of pages (not to mention news online in seemingly endless cyberspace), economy is held less sacred by scribes of all colors and ilk.
Still, avoid repetition is a good rule to adhere to, especially if you are a writer of what is called "hard news".
The following newspaper examples are culled from Newsman's English by Harold Evans, former Editor of the Sunday Times and the Times, London:
"At an annual value of £1 million a year" (Either "a year" or "annual" is superfluous).
Some of the remarks made included (The remarks included).
Johnson discarded two other possible alternatives as being impracticable (If they weren't possible, they would not be alternatives).
In writing, sometimes repetition is intentional. This gem of redundancy from ESPNsoccernet.com (Playing the same old Toon, August 29, 2005):
"Twelve months later, if you can forgive the tautological mangling of two languages, it was almost deja vu all over again."
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训53(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训39(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训19(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训37(含解析)
(内蒙古专用)2016届高考高考英语一轮复习 Unit 3《Computers》单元测试题 新人教版必修2
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训29(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训25(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训46(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训42(含解析)
(内蒙古专用)2016届高考高考英语一轮复习 Unit 3《Travel journal》单元测试题 新人教版必修1
(内蒙古专用)2016届高考高考英语一轮复习 Unit 1《Cultural relics 》单元测试题 新人教版必修2
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训15(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训13(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训50(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训27(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训28(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训35(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训23(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训16(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训47(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训51(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训21(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训32(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训34(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训52(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训14(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训18(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训45(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训44(含解析)
(3年高考2年模拟)2016届高三英语二轮突破 阅读理解特训33(含解析)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |