"By dint of sheer repetition, the central government etc. etc.", thus ran a sentence in "Redefining accountability" (Media Matters, The Hindu-Magazine, June 18, 2006, page 3). Later, in a corrections column seen online, the Reader's Editor (who replies to letters-to-the-editor) called attention to "by dint of sheer repetition", saying:
"As a reader points out, 'dint of' and 'sheer' are never used together. It is what grammarians call a tautological error."
What is a tautological error?
As explained by the Reader's Editor from India's national newspaper, "by dint of sheer repetition" is, well, repetitious. "By dint of sheer repetition" means exactly the same as "by dint of repetition", saving one word.
Or "by sheer repetition", saving two words.
Or "by repetition", saving three words.
The noun form of "tautological" is "tautology", from the Greek "tautologos". Tauto means "the same"; logos means "saying". Tautologos or tautology therefore means the use of two or more words to express one meaning, or saying the same thing twice, or plain wordiness.
Examples of tautology in both rhetoric and logic abound in everyday speech and writing, often unnecessary and unintentional. It's a good practice for journalists to avoid needless repetitions such as "adequate enough" ("enough" is enough).
In the olden days when newspapers carried only a few pages, leaving out meaningless chatter saved precious space for news. Today, newspapers carry dozens of pages (not to mention news online in seemingly endless cyberspace), economy is held less sacred by scribes of all colors and ilk.
Still, avoid repetition is a good rule to adhere to, especially if you are a writer of what is called "hard news".
The following newspaper examples are culled from Newsman's English by Harold Evans, former Editor of the Sunday Times and the Times, London:
"At an annual value of £1 million a year" (Either "a year" or "annual" is superfluous).
Some of the remarks made included (The remarks included).
Johnson discarded two other possible alternatives as being impracticable (If they weren't possible, they would not be alternatives).
In writing, sometimes repetition is intentional. This gem of redundancy from ESPNsoccernet.com (Playing the same old Toon, August 29, 2005):
"Twelve months later, if you can forgive the tautological mangling of two languages, it was almost deja vu all over again."
2011年实用口语练习:各种睡不着
2011年实用口语练习:今日事今日毕
2011年实用口语练习:我办事你放心
英文结婚短信祝福语
英文各种各样的“钱”你都认识么?
2011年实用口语练习:高考作弊
张柏芝谢霆锋正式离婚(双语)
如何提高英语口语
2011年实用口语练习:歉意如何说出口 1
如何用英文表达“满意”
英语口语-害羞
2011年实用口语练习:Assignment 家庭作业
2011年实用口语练习:有钱人 称心如意
2011年实用口语练习:Select courses 选课
2011年实用口语练习:不只是裸露这么简单
2011年实用口语练习:生活奢华的猪
2011年实用口语练习:课余阅读
2011年实用口语练习:各种“乱七八糟”的表达
如何用英文表达“我不太想做某事”
实用口语:关于衣服的必备短语
英语口语-商业谨致问候语
八句话表达感情纠葛
2011年实用口语练习:与天气有关的口语(下)
2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
2011年实用口语练习:我是无辜的
英文单词 “Do”的活用
2011年实用口语练习:“挑刺儿”
英语口语-商业信函用语引言
2011年实用口语练习:今天我做东
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |