Guinea is the last country in West Africa where people are still getting sick from Ebola, and health authorities are rallying traditional healers to help in the fight against the disease.
Mory Kourouma says he will cure what ails you from the van he parks along a busy roadside in Guinea's capital Conakry. He offers traditional medicines to treat common ailments, even if the ailment is fever, one of the first symptoms of the Ebola virus.
"For those who are complaining of having fever, and they come to my place, what we normally give them is this one and that one over there in the bottle," Kourouma said.
Ebola outbreak
Guinea was the first country in West Africa in which Ebola broke out, and the last country in the region where people are still getting the virus.
The virus has killed more than 11,300 people, mostly in Guinea and in nearby Sierra Leone and Liberia.
While its neighbors have managed to get rid of the disease, two new Ebola cases were reported last week in Guinea.
After the virus broke out in 2013, Dr. Sakoba Keita, the national coordinator of Guinea's fight against Ebola, said the government realized if it was going to beat the disease, it needed to get traditional healers on board.
"More of them had already died because of their treating of Ebola cases. Mainstream science doesn't support that traditional healers can, as far as I know, treat Ebola. So we met with the traditional healers, and we trained around 1,500 of them in measures of prevention and detection in Ebola cases," Keita said.
Weren't prepared
Mamady Nabe, president of Guinea's Union of Traditional Healers, said before the government intervened, most traditional doctors did not have the equipment to protect themselves from a disease that is transmitted through infected bodily fluids.
"Before we were sensitized, we didn't have the hygiene kits, we didn't have infrared thermometers, we didn't have gloves," Nabe said.
Thanks to the sensitization efforts, this Ebola treatment center in Conakry is nearly empty. But as the recent cases show, the country still has much to do to defeat the disease entirely.
Vocabulary
ail:使苦恼,使烦恼
sensitize:使敏感
thermometer:温度计
“奶牛舔”也是一种发型
CEO兼董事长渐成濒危物种
国内有210所“野鸡大学”
美国法院判决苹果手机外观美学不受专利保护
错的不是我:学生二度挂科之后起诉学校
9个特征表明你仍享有青春
汉能薄膜股价大跌47%后停牌
多地纪委为官员设“饭局红线”
跟男人谈话最佳时间:晚上8点15分
美国以经济间谍罪名起诉六名中国公民
拉丁美洲的基建投资需要中国
蹲便比坐便更健康!
李克强访问秘鲁 推动百亿美元铁路建设
夜猫子还是早起的鸟儿?基因来定夺
希拉里试图摆脱电邮门困扰
运营商“边界漫游”遭吐槽
非高跟女星不让进 戛纳着装要求惹争议
悼念纳什:《美丽心灵》经典台词
爱尔兰“同性婚姻”合法化
巴勒斯坦向国际足联提案禁止以色列出赛
最容易出轨的英文名
Classic, classical 傻傻分不清楚
荷兰设计师推出防驼背衬衫
遵循这个公式 人人都能成为复联超级英雄!
亚马逊通过纽约地铁递送包裹
八大职业将遭机器人“抢饭碗”
美丽心灵原型诺贝尔奖得主纳什车祸去世
人生时刻表:27结婚29买房
不用very也能让形容词升级
清华紫光23亿收购惠普旗下新华三公司
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |