Health specialists in India are using fingerprint technology to make sure tuberculosis sufferers receive proper treatment for the deadly lung infection.
New Delhi resident Vishnu Maya has already noticed a difference in her health after a few weeks of treatment for the disease.
“I feel better. I have been feeling better for the last two to three days," she says. "I am not in a lot of pain right now.”
Maya goes to a neighborhood health center to take her TB medication in the presence of Neema Mehta, a counselor with the Indian NGO Operation Asha.
Mehta has the difficult job of ensuring that patients do not stop their treatment for any reason.
“We have to explain to them, because they see it is a six-month dose and they get worried that they have to take it for so long," she says. "We have to explain to them that there is no need to worry - that if you take your medication on time, you will get better.”
Tuberculosis remains a major health crisis for India, with two million people diagnosed each year.
Making sure patients complete treatment is crucial. Stopping can cause the lung infection to morph into a deadlier version called multiple drug-resistant tuberculosis (MDR-TB), which is much more difficult and costly to treat.
India is estimated to be home to 100,000 such cases. But Operation Asha founder Dr. Shelly Batra fears the number is much higher, with thousands of people who remain undiagnosed.
“MDR-TB is the next plague that has the potential to wipe out millions," Batra says. "And if we don’t accept it now and we don’t act now by preventing drug resistance, we are going to be in very big trouble.”
Batra is using biometric technology to ensure TB patients are completing their drug regimen.
Her organization has centers in nearly every corner of the city, where the fingerprints of patients and counselors are recorded as proof of interaction. Those who do not show up to take their medication are sent reminders and tracked down.
The monitoring system has already made a difference and cut the default rate in half, according to Batra.
“We have brought it down to three percent, and with our biometric technology we have brought it down to below 1.5 percent, which I believe is a huge savings," Batra says. "MDR-TB is not just human misery, it is a huge economic loss to the patient, to the country.”
With treatment centers in 3,000 Indian and Cambodian slums and villages, Operation Asha hopes its grass-roots effort, aided by technology, will help stem the tide of multi-drug-resistant tuberculosis.
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
民众提前45小时排队买奥运门票
漫画英语之节后综合症
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
北京奥运机动车限行措施昨日启动
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
大象选美:大块头也有美丽容颜
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
职称英语考试语法知识复习之动词
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
节日英语:元宵节的各种习俗
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
孩子开销大怎么办?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |