到英国人家中做客应该注意什么?什么样的客人最令主人讨厌?进门先问Wi-Fi密码,永远不知道脱鞋,随意参观主人的卧室,不好意思,这样的行为真的不太受欢迎……
Want to be the perfect houseguest and get invited back again? Don't use your phone, always take off your shoes and never ask for the Wi-Fi password.
想要成为一位完美的宾客吗?想再次被邀请吗?不要使用手机,始终脱鞋,永远不问Wi-Fi密码。
An etiquette study has revealed the top 10 'rude' faux pas according to homeowners - and you should take note.
一项礼节研究公布了主人们认为的10大“粗鲁”失态行为,你应该铭记在心。
The survey found that it's bad manners to ask for the internet access code, while 89 percent branded using a phone at the table as the biggest house guest faux pas.
调查发现,询问上网密码是无礼的表现,而89%的人认为在餐桌上使用手机是客人最失态的行为。
House-proud Brits also flagged wearing shoes on the carpet as a house-guest no-no, with 64 percent revealing they think guests should take off their shoes when entering someone else's home.
热衷于收拾家里的英国人还将在地毯上穿着鞋视为宾客绝对不能做的事。有64%的人认为客人应该在踏进别人家时脱掉鞋子。
Intrusion of privacy also rated highly in the house guest faux pas survey, with 58 percent admitting they thought it rude for guests to look in their bedroom without permission, and a further 52 percent saying they don't like it when people peer in their fridge through fear of being judged.
在宾客失态行为的调查中,侵犯隐私的得分也很高。有58%的人认为客人未经允许参观主人卧室是不礼貌的。此外,因为害怕被评价,有52%的人称他们不喜欢有人瞧他们的冰箱。
When it comes to home entertaining, 24 percent said they would expect a gift from dinner guests, with a bottle of wine being the preferred token, compared to just three percent who expect a gift from daytime visitors.
在家中款待客人时,24%的人表示希望能收到赴晚宴客人的礼物,首选礼物是一瓶红酒。与之相比,仅有3%的人希望白天来访的客人带礼物。
In contrast, 22 percent of people said they thought it was impolite for guests to turn down food when it was offered. But 88 percent thought it was wrong when guests helped themselves to food without asking first.
相比之下,22%的人认为客人拒绝主人提供的食物很不礼貌。但是88%的人认为客人未经询问就自行用餐是不对的。
When it comes to guests' furry friends, Brits are incredibly welcoming. While 87 percent agreed that it was bad-mannered to put your feet on other people's furniture, 61 percent said they would be happy for guests to let their dog curl up on the sofa.
英国人对客人们的动物朋友十分友好。尽管有87%的人一致认为将脚放在人家的家具上没礼貌,61%的人称他们愿意让客人的狗狗窝在沙发上。
Despite their generous nature, 19 percent of people said they would appreciate being asked first before bringing a pet into their home, small children, allergies and unwanted animal hair as the main reasons.
虽然英国人大方宽容,但是有19%的人称他们希望客人在带宠物到家里前事先询问一下他们,原因主要是家里有小孩子、过敏以及讨厌动物毛发等。
双语美文:爱情标错心 Frozen Love
昔日时光 Days of Yore
永远不要表达你的爱
快乐至上:收获快乐最有效的十个办法
我还是非常爱你
每个人的幸福课:阳光在头顶,幸福在身边
启迪人生的哈佛校训
美文欣赏:生活教会我的8堂人生课
做最好的自己:这十件事请放手人生篇
崭新的一天 A New Day
古德明英语军事小故事:盗地图
让我们心怀信仰, Let Us Have Faith
心灵花园:其实你真的很幸运
我的退休生活 The Joy of Retirement
不逼自己一把,你就不知道自己有多优秀
简单的快乐 The Joy of Less
每天都需要读一遍的励志佳句:在黑暗中创造光明
名人教你笑对人生:你不是失败者,你只是还没成功
问得好,傻瓜
给年轻的自己的忠告:你不可能让所有人都高兴
生命不是一场赛跑,而是一步一个脚印的旅程
不想穷下去就仔细看:你可以成功,就看你给不给自己机会
生当如夏花It Is Not Growing like a Tree
痛并快乐着:痛苦是了解自己的机会
圣雄甘地的十句改变世界的名言:爱是勇者的特权
摧毁意志力的四样东西Four Things That Undermine Your Willpower
迷茫的时候看一看:一位董事长给年轻人的忠告
聆听自己的声音:每一天都是新的惊喜
生活无需匆忙:小熊维尼的人生哲学
比尔盖茨十句语录:揭成为首富的秘密
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |