很多人常常习惯性的根据财富的多少来把人简单的划分为富人和穷人,而富人有时候却会被吐槽“目中无人”事实果真如此吗?我们来看看科学的答案吧。
Psychologist have found evidence that wealthy people pay less attention to those around them compared to people of lower social status.
心理学家发现,与社会地位较低的人相比,富人对周围人的关注要少一些。
The findings back up what many of us have already suspected - rich people don't view the rest of us as threatening or potentially rewarding, so they basically just ignore us.
我们中的许多人早已觉得富人并不会把我们这些其他人当成威胁或潜在的回报,所以他们基本上就忽视我们了,而心理学家的这个发现证实了我们的猜想。
"Across field, lab, and online studies, our research documents that other humans are more likely to capture the attention of lower-class individuals than the attention of higher-class individuals," said team leader Pia Dietze, from New York University.
纽约大学的研究团队主管皮亚·迪亚兹表示,“我们做过现场研究、实验室研究以及在线调研,研究结果证明,与社会地位较高的人对其他人的关注相比,其他人更可能会吸引社会地位较低的人的注意力。”
"Like other cultural groups, social class affects information processing in a pervasive and spontaneousmanner."
“就像其他文化群体,社会地位以一种普遍又自然的方式影响着人们对信息的处理。”
It’s important to note right off the bat that the team isn’t saying that rich people willingly ignore the rest of the world. Instead, they think that the behavior is a fundamentally rooted, culturally ingrained psychological phenomenon that's known as 'motivational relevance'.
重要的是,我们得马上注意到,研究团队并不是说富人愿意忽视别人,而是说他们认为,这种行为从根本上和文化意义上都是一种根深蒂固的心理现象,这种现象也被称为“动机相关性”。
In other words, we pay more visual attention to people and things that might benefit or harm us – and for rich people, that's not those in lower social classes.
换句话说,从直观的角度来讲,我们更关注那些可能会对自己有益或有害的人和物,富人同样如此,而社会地位较低的人却并非如此。
The team says those in lower social classes paid closer attention to those around them, compared to higher class individuals that would have less psychological motivation to do so.
研究团队指出,社会地位较低的人更关注周围的人,相比而言,社会地位较高的人这样做的心理动机就比较少。
看看你周遭的人,是不是如研究所言呢?
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
怎样度过浪漫情人节(双语)
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
节日英语:元宵节的由来
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
漫画英语之节后综合症
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
漫画图说:我的新年计划(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
盘点2011-年度奇闻异事
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
有关清明节的英语作文
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |