很多人常常习惯性的根据财富的多少来把人简单的划分为富人和穷人,而富人有时候却会被吐槽“目中无人”事实果真如此吗?我们来看看科学的答案吧。
Psychologist have found evidence that wealthy people pay less attention to those around them compared to people of lower social status.
心理学家发现,与社会地位较低的人相比,富人对周围人的关注要少一些。
The findings back up what many of us have already suspected - rich people don't view the rest of us as threatening or potentially rewarding, so they basically just ignore us.
我们中的许多人早已觉得富人并不会把我们这些其他人当成威胁或潜在的回报,所以他们基本上就忽视我们了,而心理学家的这个发现证实了我们的猜想。
"Across field, lab, and online studies, our research documents that other humans are more likely to capture the attention of lower-class individuals than the attention of higher-class individuals," said team leader Pia Dietze, from New York University.
纽约大学的研究团队主管皮亚·迪亚兹表示,“我们做过现场研究、实验室研究以及在线调研,研究结果证明,与社会地位较高的人对其他人的关注相比,其他人更可能会吸引社会地位较低的人的注意力。”
"Like other cultural groups, social class affects information processing in a pervasive and spontaneousmanner."
“就像其他文化群体,社会地位以一种普遍又自然的方式影响着人们对信息的处理。”
It’s important to note right off the bat that the team isn’t saying that rich people willingly ignore the rest of the world. Instead, they think that the behavior is a fundamentally rooted, culturally ingrained psychological phenomenon that's known as 'motivational relevance'.
重要的是,我们得马上注意到,研究团队并不是说富人愿意忽视别人,而是说他们认为,这种行为从根本上和文化意义上都是一种根深蒂固的心理现象,这种现象也被称为“动机相关性”。
In other words, we pay more visual attention to people and things that might benefit or harm us – and for rich people, that's not those in lower social classes.
换句话说,从直观的角度来讲,我们更关注那些可能会对自己有益或有害的人和物,富人同样如此,而社会地位较低的人却并非如此。
The team says those in lower social classes paid closer attention to those around them, compared to higher class individuals that would have less psychological motivation to do so.
研究团队指出,社会地位较低的人更关注周围的人,相比而言,社会地位较高的人这样做的心理动机就比较少。
看看你周遭的人,是不是如研究所言呢?
幼儿英语单词大全:交通工具英语名称(vehicles)
少儿英语小故事:圣诞节晚宴上的餐前祷告
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
伊索寓言Lesson 32 Hercules and the waggoner 大力神与车夫
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
格林童话故事(8)
伊索寓言Lesson 35 The dove and the ant 鸽子和蚂蚁
幼儿英语单词大全
少儿英语小故事:我让奶奶高兴了
佛教的故事:Best Friends
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
伊索寓言Lesson 38 The horse and the ass 马和驴
神话故事:普罗米修斯盗火
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
古代故事:曹冲称象
双语寓言小故事:父亲和孩子们
格林童话故事(28)
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
单词辨义:look,look at,see,你知道怎么看?
儿童双语寓言故事:捕石头的渔夫
少儿英语故事:A One-Mile
佛教的故事:The Birth Of A Banyan Tree
故事淘气的小老鼠
格林童话故事(33)
幼儿英语单词大全:气象英语名称(weather)
少儿英语音标入门:长元音[i:]的发音方法
故事:兔八哥和他的朋友们
寓言故事:雌狐与母狮
神话故事:珀琉斯的婚礼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |