很多人常常习惯性的根据财富的多少来把人简单的划分为富人和穷人,而富人有时候却会被吐槽“目中无人”事实果真如此吗?我们来看看科学的答案吧。
Psychologist have found evidence that wealthy people pay less attention to those around them compared to people of lower social status.
心理学家发现,与社会地位较低的人相比,富人对周围人的关注要少一些。
The findings back up what many of us have already suspected - rich people don't view the rest of us as threatening or potentially rewarding, so they basically just ignore us.
我们中的许多人早已觉得富人并不会把我们这些其他人当成威胁或潜在的回报,所以他们基本上就忽视我们了,而心理学家的这个发现证实了我们的猜想。
"Across field, lab, and online studies, our research documents that other humans are more likely to capture the attention of lower-class individuals than the attention of higher-class individuals," said team leader Pia Dietze, from New York University.
纽约大学的研究团队主管皮亚·迪亚兹表示,“我们做过现场研究、实验室研究以及在线调研,研究结果证明,与社会地位较高的人对其他人的关注相比,其他人更可能会吸引社会地位较低的人的注意力。”
"Like other cultural groups, social class affects information processing in a pervasive and spontaneousmanner."
“就像其他文化群体,社会地位以一种普遍又自然的方式影响着人们对信息的处理。”
It’s important to note right off the bat that the team isn’t saying that rich people willingly ignore the rest of the world. Instead, they think that the behavior is a fundamentally rooted, culturally ingrained psychological phenomenon that's known as 'motivational relevance'.
重要的是,我们得马上注意到,研究团队并不是说富人愿意忽视别人,而是说他们认为,这种行为从根本上和文化意义上都是一种根深蒂固的心理现象,这种现象也被称为“动机相关性”。
In other words, we pay more visual attention to people and things that might benefit or harm us – and for rich people, that's not those in lower social classes.
换句话说,从直观的角度来讲,我们更关注那些可能会对自己有益或有害的人和物,富人同样如此,而社会地位较低的人却并非如此。
The team says those in lower social classes paid closer attention to those around them, compared to higher class individuals that would have less psychological motivation to do so.
研究团队指出,社会地位较低的人更关注周围的人,相比而言,社会地位较高的人这样做的心理动机就比较少。
看看你周遭的人,是不是如研究所言呢?
国内英语资讯:China, Japan discuss multiple trade issues at vice ministerial talks
全球最赚钱的10款游戏,中国占了9个
想自己决定美剧的剧情走向?现在真的可以了
Making vegetables more appealing 让蔬菜看起来更加美味诱人
所有人都忘不了的初恋,老外如何描述?
体坛英语资讯:Theo Hernandez confirms Real Madrid move
体坛英语资讯:Two-time Wimbledon champion Kvitova sets for Wuhan return
体坛英语资讯:Italian goalie Sirigu joins Torino from PSG
国内英语资讯:China fully capable of delivering 2017 growth goals: premier
受不了了!熊猫宝宝撒娇发脾气被妈妈推下斜坡(视频)
Google在欧洲遭遇惊天大罚款,一脸懵圈
英国女王要涨工资了,薪水可真高啊
新西兰的“放羊”学校:不上课、没作业
夏季达沃斯论坛:回顾李克强五次开幕式致辞
往飞机发动机里扔硬币 这位老人的祈福方式连外媒都震惊了
为什么聪明人总能保持冷静?
Tender 和 bid 的区别
体坛英语资讯:Madrid President Perez rules out Ronaldo move
国内英语资讯:Premier Li urges Chinas rust belt to speed up reforms
体坛英语资讯:Chinese team has first win at Asian mens club volleyball championship in Vietnam
上海浦东机场惊魂一幕,80岁老太太当刺客
国内英语资讯:Chinas reform welcomes foreign participation: premier
Why suitcases rock and fall over – puzzle solved 科学家解开拉杆箱摇摇欲倒的物理谜题
Ivory Tower?
亚马逊卖衣服有新招!新衣服试穿一周再付钱
国内英语资讯:Overall risk of Chinas local government debt controllable: national audit office
体坛英语资讯:Paulinho reveals Barcelona talks
国际英语资讯:Israeli jets strike on Gaza in response to rocket firing
如何改掉不健康的习惯
国内英语资讯:Mainland, Hong Kong sign new deals on investment, Ecotech
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |