Fragile,意即易碎的。歌中大段的木吉它在曲中成为与人声相和的第二声部,Sting的演奏淡雅而又朴素,很得古典吉它之神韵。Sting的平淡吐字与全曲基调完美吻合,让人叫绝。此曲已经成为Sting的名作,常常为Sting乐迷们津津乐道。这首歌也在Sting的纪念9.11的音乐会上唱过,告诉人类在罪恶面前是多么的脆弱。过去的这个周末,全世界的人都在为巴黎流泪、祈祷。再听这首Fragile,慨叹生命脆弱。
Sting: Fragile
If blood will flow when flesh and steel are one
Drying in the color of the evening sun
Tomorrow’s rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
当肉体与钢铁交融
鲜血涌出
在夜晚的夕阳照耀下逐渐干涸
明天的雨水将洗去这点点血渍
但是我们脑海中的一些东西永远不会消失
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime’s argument
That nothing comes from violence and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are
或许最后留住的
就是一生都在争辩的话题
没有什么可以通过暴力解决
永远不会有
因为所有在愤怒中产生的行为
都是为了不让我们忘记
我们有多脆弱
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
雨不停地下
犹如星星掉落的眼泪
雨水不断地诉说着
我们有多么脆弱
雨不停地下着
犹如星星掉落的眼泪
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
How fragile we are, how fragile we are
雨水不断地诉说着
我们有多么脆弱
雨不停地下着
犹如星星掉落的眼泪
雨水不断地诉说着
我们有多么脆弱
Sting,原名Gordon Sumner,1951年10月2日出生于英格兰的沃尔森德。Sting的独唱生涯始于1982年,当时他是Police乐队的主唱和贝斯手。1985年,Sting出版了首张个人专辑《蓝海龟之梦》(The Dream Of Blue Turles),相比之下,这张专辑的歌词显得比The Police时期的作品更富智慧。这张专辑中还有“爱他就给他自由”(If You Love Somebody Set Them Free)、“心的要塞”(Fortress Around Your Heart)和“俄国人”(Russians)等多首歌畅销一时。1993年末,Sting以专辑《Ten Summoner’s Tales》(十个朝圣者的故事)更受到人们的关注,在这张专辑中,Sting已经完全摆脱了The Police时期的影子,并加深了人们对他的行吟诗人印象。1994年底,宝丽金公司将Sting的历年名曲网罗一处,推出了精选专辑《金色的田野1984—1994》,热销一时。从上世纪80年代末开始,Sting经常涉足政界,用进行巡回演出的款项来资助印第安人争取生活的自由。进入上世纪90年代以后,Sting多次获得格莱美大奖,成为全球最有影响的艺人之一。Sting被当今乐坛冠以诗人歌手的美名相当程度上得益于他那独一无二的嗓音,沙哑,但不失细腻,始终如自由不羁的云,荡漾于缈缈的空中。
Ten a penny 多得遍地都是
Restrain 和 constrain 的区别
Been to vs gone to 语法辨析
Labour, labourer, workforce, worker 与“工作”相关的四个单词
In one ear and out the other 左耳进,右耳出
EU after Brexit, human ancestor mystery 英脱欧公投后的欧盟,人类祖先之谜新发现
Chinwag 闲谈-英语点津
Revise and review 的区别
Objective and purpose 目标和目的
Barrier, hurdle, impediment, hindrance 四个表示“障碍”单词的区别
Acknowledge and admit 两个表示“承认”单词的区别
Teenager, adolescent, kid and child 英语中“孩子”的几种说法
Football and soccer 两个词的区别
Practical and pragmatic “实用的”两个词的区别
Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
Angelina Jolie to divorce, Karaoke star at 80 安吉丽娜·朱莉提出离婚申请,八十岁老人出唱片
Emperor/empress 和 king/queen 的区别
Spectacle, view, sight, vision, scene, scenery 几个词的区别
Shopping for ‘shoes’ 不同种类的“鞋”
A sense of belonging 归属感
Different types of ‘tissue’ 不同种类的“纸巾”
Solar superpower, female commander and hospital demolished 太阳能超级大国,女海军司令官和著名医院化为废墟
Ebola outbreak and brain injuries 埃博拉疫情,脑部创伤
Almost, nearly, more or less “差不多”的三个近义词
Parcel, sack, box 包裹类词语
Ditch 和 abandon 之间的区别
Counting elephants, Australian Elvis 空中数大象,澳大利亚“猫王节”
Battery risk, Farmer anti-theft solution 纽扣电池的潜在危险,牧场主防盗有术
Limit 和 restrict 的区别
Creativity、innovation 和 originality 的区别
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |