Forever Young是1984年Alphaville的热门单曲,也是电影《大人物拿破仑》的插曲。歌曲唱出年轻人的心声:年轻就是资本,年轻代表活力,因为年轻,所以我们可以挑战、放肆、蔑视传统;因为年轻,宁愿轰轰烈烈的死去,也不愿平淡的老死。今天跟大家一起欣赏的是童声版本,让最有资格说年轻的孩子来唱这首歌,是不是更有力量呢?
Let's dance in style, let's dance for a while
Heaven can wait, we're only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst
Are you gonna drop the bomb or not?
让我们跳起最流行的舞步,让我们跳一会儿
天堂可以等待,我们只须仰望蓝天
心怀最大的期望,却做最糟的打算
你到底会不会扔下炸弹?
Let us die young or let us live forever
We don't have the power but we never say never
Sitting in a sandpit, life is a short trip
The music's for the sad men
让我们英年早逝,或让我们永生于世
我们无力违背天意,但我们从不自我放弃
坐在沙坑里,生命如短暂的旅程
音乐为悲伤的人而弹奏
Can you imagine when this race is won
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders, we're getting in tune
The music's played by the mad men
你能想象吗?当我们赢得这场比赛
欢乐脸庞化作太阳
我们赞美着队长,声调一致
音乐由疯狂的人们演奏
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever?
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever? Forever young
永远年轻,我想永远年轻
你真的想韶华永驻吗?
永远年轻,我想永远年轻
你真的想韶华永驻吗?永远年轻
Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later, they all will be gone
Why don't they stay young?
有人柔情似水,有人炽热如火
有人像旋律般美妙,有人如节拍般有力
总有一天,他们都会离去
为什么青春不能永驻?
It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fading horse
Youth's like diamonds in the sun
And diamonds are forever
终其一生而无所作为是多么可怕
我不想如衰老的马儿一样颓废
青春就如阳光下的钻石
而钻石可以永恒
So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams swinging out of the blue
We let them come true
还有好多奇遇我不曾经历
还有好多歌曲我忘了弹唱
还有好多梦想在远方召唤
我们要让一切成真
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever?
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever?
永远年轻,我想永远年轻
你真的想韶华永驻吗?
永远年轻,我想永远年轻
你真的想韶华永驻吗?
永远,永远……
国内英语资讯:Chinese president congratulates Canadas new governor general Julie Payette
体坛英语资讯:Neymar sends injury scare through Brazil camp
霉霉新歌台词遭“篡改”,创意十足溜到飞起
体坛英语资讯:O.J. Simpson released on parole after nine years in prison
体坛英语资讯:PSV, Ajax, Feyenoord book comfortable wins
国内英语资讯:China builds worlds highest power pylon
国际英语资讯:Spotlight: Worst mass shooting reignites gun control debate among Americans
川普总统周二前往波多黎各视察灾情
体坛英语资讯:Gago earns Argentina recall for World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Peru coach Gareca says team wont man-mark Messi
体坛英语资讯:Guangxi to host China-ASEAN badminton tourney
国内英语资讯:Xi sends condolences to Trump over Las Vegas shooting
国际英语资讯:Mexican Senators call on U.S. Congress to pass gun control legislation
国际英语资讯:Feature: Hong Kong-style mooncakes the apple of Vietnameses eyes
国内英语资讯:China Focus: China offers wisdom in global governance
国际英语资讯:Palestinian consensus government takes over in Gaza
枪击屠杀案调查获进展但仍未确定动机
国内英语资讯:Chinese escort fleet arrives in London for friendly visit
国际英语资讯:Ukrainian president, Australian parliament leader discuss cooperation on MH17 investigation
国内英语资讯:Hebei launches campaign targeting pollution-related crime
国内英语资讯:Feature: Chinas e-commerce tech helps Thailand digital economy boom
阅读为什么如此重要?
美媒:汉堡包起源于中国肉夹馍?!
体坛英语资讯:Nadal tested by Pouille in Beijing, Sharapova sets rematch with Halep
体坛英语资讯:Bayern held, Freiburg win in German Bundesliga
国际英语资讯:Putin expects mutual interests to improve Russian-U.S. relations
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
体坛英语资讯:Bolivia hold Brazil to draw in World Cup qualifier
国内英语资讯:China leads global quantum communication development
国内英语资讯:China diverts 10 billion cubic meters of water from south to north
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |