歌名叫Lullaby,歌曲的整体感觉也如梦如幻,让人的思绪跟着歌声飘远。这首歌选自Sia发表于2008年的专辑“Some People Have Real Problems”,曾经被热播美剧《吸血鬼日记》选为插曲在第3季13集中出现。听着是不是很耳熟?
Sia: Lullaby
Send a wish upon a star
Do the work and you'll go far
Send a wish upon a star
Make a map and there you are
向星星许愿
许下愿望你就能高飞
向星星许愿
画个地图你就能到达
Send a hope upon a wave
A dying wish before the grave
Send a hope upon a wave
For all the souls you failed to save
对海浪发出祝愿
那是就木前的遗愿
对海浪发出祝愿
为那些你未曾拯救的灵魂
And you stood tall, now you will fall
Don't break the spell of a life spent trying to do well
And you stood tall, now you will fall
Don't break the spell of a life spent trying to do well
你曾登顶高峰,如今却要跌落
不要打破努力过好人生的愿望
你曾登顶高峰,如今却要跌落
不要打破努力过好人生的愿望
Send a question in the wind
It's hard to know where to begin
So send a question in the wind
And give an answer to a friend
在风中抛出一个问题
不知从何问起
在风中抛出一个问题
答案告诉你的朋友
Place your past into a book
Put in everything you ever took
Place your past into a book
Burn the pages, let them cook
将过去写进书里
把所有过往都写进去
将过去写进书里
把书烧掉,让他们消逝
And you stood tall, now you will fall
Don't break the spell of a life spent trying to do well
And you stood tall, now you will fall
Don't break the spell of a life spent trying to do well
你曾登顶高峰,如今却要跌落
不要打破努力过好人生的愿望
你曾登顶高峰,如今却要跌落
不要打破努力过好人生的愿望
Send a wish upon a star
Send a wish upon a star
向星星许愿
向星星许愿
Sia,全名Sia Kate Isobelle Furler,出生于1975年12月18日,澳大利亚流行、爵士等流派的歌手、词曲人。其代表作品《Breathe Me》《Chandelier》《I'm in here》,合作作品《Titanium》《Wild Ones》等被人们熟知。其慵懒沙哑的声线,独特的咬字,以及非凡的唱功给人们留下了深刻的印象。
河南现大批高考“替考”
国内英语资讯:Global media executives discuss media opportunities, challenges in new era
德国捧得“大力神杯”
“背包游”改变国人海外消费
体坛英语资讯:Gabon beat host Morocco 3-2 in soccer friendly
世界杯球星“太太团”
世界杯上的“反歧视日”
“门线技术”助法国队进球
“预测模型”助百度成为世界杯预测帝
北京或扩大“无烟缓冲区”
美葡战平 一起学学“平局”的英文说法
新版汉语词典收“土豪”弃“屌丝”
国际英语资讯:Pompeo says U.S. no longer considers Israels West Bank settlements against intl law
体坛英语资讯:Kenya ready for Indonesia Davis Cup tie
李克强英国智库演讲:中国没有“扩张基因”
娱乐英语资讯:Mongolian rock band to receive highest state award
国际英语资讯:Jordan, NATO?discuss means to boost ties
从戴安娜到凯特:看英国的“王室效应”
了解“中美战略经济对话”
北京将严控“天桥积水”
埃及倡议巴以“停火”
新规定:公务出行不得购买“全价机票”
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses efforts to improve rural living environment
“中国戏曲”繁荣只是“昙花一现”
梅西终于“进球”了
俄罗斯门将“黄油手”送大礼
日本执政党就解禁“集体自卫权”达成一致
守门员“扑球”的各种说法
体坛英语资讯:Kipchoges low-key return stumps media
三亚发放“物价补贴”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |