"I'm a real go-getter who always thinks outside the box, demonstrates thought leadership, and proactively motivates myself!" If this sentence made you cringe, you're not alone. These phrases come from the new CareerBuilder survey on the best and worst résumé terms。 “我是一个真正的实干家,有创造性思维以及领导力,积极进取。”这样的话是不是让你觉得厌烦?不止你一个人这么认为。这些词句就是从凯业必达公司最新调查:最好与最差简历用语中节选的。
The company surveyed 2,201 hiring managers and HR people to come up with the best of the best and the worst of the worst。
该公司调查了2201名招聘经理以及人力资源部门员工,收集了最好的简历用语以及最差的简历用语。
The Worst Résumé Terms
最差简历用语
1. Best of breed: 38 percent
最佳员工:38%
2. Go-getter: 27 percent
实干家:27%
3. Think outside of the box: 26 percent
具有创新性思维:26%
4. Synergy: 22 percent
合作能力良好:22%
5. Go-to person: 22 percent
关键人物:22%
6. Thought leadership: 16 percent
具有领导者思维:16%
7. Value add: 16 percent
增值:16%
8. Results-driven: 16 percent
注重结果:16%
9. Team player: 15 percent
具有团队合作精神:15%
10. Bottom-line: 14 percent
有底线:14%
11. Hard worker: 13 percent
努力工作:13%
12. Strategic thinker: 12 percent
具有战略性思维:12%
13. Dynamic: 12 percent
思维灵活:12%
14. Self-motivated: 12 percent
积极主动:12%
15. Detail-oriented: 11 percent
注重细节:11%
The Best Résumé Terms
最好简历用语
1. Achieved: 52 percent
已经取得:52%
2. Improved: 48 percent
得到提高的:48%
3. Trained/Mentored: 47 percent
经过培训或指导:47%
4. Managed: 44 percent
达成了:44%
5. Created: 43 percent
创造了:43%
6. Resolved: 40 percent
解决了:40%
7. Volunteered: 35 percent
志愿做了:35%
8. Influenced: 29 percent
影响了:29%
9. Increased/Decreased: 28 percent
增加了/减低了:28%
10. Ideas: 27 percent
方法:27%
11. Negotiated: 25 percent
谈判:25%
12. Launched: 24 percent
开展了:24%
13. Revenue/Profits: 23 percent
收入/利益:23
14. Under budget: 16 percent
预算节省:16%
15. Won: 13 percent
赢得了:13%
国内英语资讯:More than 5.81 mln lifted out of illness-caused poverty in China
国内英语资讯:China congratulates Lopez Obradors victory in presidential elections
Netflix闷声不吭,又发了个大制作电影!
体坛英语资讯:Ajax recognizes liability for tragic Nouri situation
体坛英语资讯:US to play soccer friendlies against Brazil, England, Italy
国际英语资讯:Putin, Duterte say ready to expand Russian-Philippine cooperation
体坛英语资讯:Messi thrilled at Argentina victory
国内英语资讯:Chinese-built Benguela Railway handed over to Angola
国内英语资讯:Chinese premier holds phone talks with European Commission president
Panic, panicky, panicked 三个与“恐慌”有关的单词
国际英语资讯:Trump says to let lawyers decide whether to comply with forthcoming subpoena
国际英语资讯:4 police officers killed, 5 wounded in Paris knife attack
体坛英语资讯:Germany out of World Cup following stunning 2-0 loss to South Korea
体坛英语资讯:Poland advance into semifinal of European Womens Volleyball Championship
体坛英语资讯:China beats South Korea 77-73 at FIBA World Cup
国际英语资讯:British couple critically ill after exposure to nerve agent
体坛英语资讯:Spain need to cut out errors: Isco
体坛英语资讯:Former France footballer Lizarazu: France will improve
国内英语资讯:China to enhance comprehensive cooperation with Laos: senior official
体坛英语资讯:Australia edges Lithuania 87-82 to top Group H in FIBA World Cup
非洲和很多人的想象差很远
国内英语资讯:China Focus: Premier Lis visit to boost development of China-Europe relations
国际英语资讯:Syrian army showcases Western-made weapons seized from rebels in Daraa
詹皇加盟湖人 科比狂喜 双手欢迎
有哪些小事可以彻底改变生活
体坛英语资讯:A curse from 7-1? Brazils media react to Germanys World Cup elimination
体坛英语资讯:Brazil beats Montenegro 84-73 at FIBA World Cup
中国铁路走向英国
国内英语资讯:Feature: Eased visa policies boost exchanges, cooperation between China, Balkan nations
国际英语资讯:Death toll rises to 26 in Iraqs violent protests
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |