Heading away from the deadly smog of Beijing for a few months' work may sound like the ideal tonic for tired lungs, but people still misses home.
对疲惫不堪的肺来说,离开北京的要命雾霾、去别处工作几个月或许听上去像是理想良药,但人们还是会想家。
British entrepreneur Dominic Johnson-Hill, who sees the opportunity and is selling hundreds of cans of Beijing Air for 3 pounds a go.
英国企业家江森海发现了这个商机,他目前正在以每罐3英镑(约合人民币25元)的价格出售数百罐北京空气。
Johnson-Hill's ring-pull cans are decorated by city scenes, the warning "choking hazard" and the admission that they are actually made in Shenzhen.
江森海出售的易拉罐上印着城市景观、"有窒息危险"的警告字样以及它们实为深圳制造的说明。
More than 100 cans of the bizarre souvenir are sold daily on the shopping site Taobao.
这种另类纪念品在购物网站淘宝上每天能售出100多罐。
"When I really miss Beijing I will open a can and sniff it," Mr Zhang, 26, said. "I love this city and the air quality is getting better."
26岁的张先生说:"在我特别想念北京的时候,我就会打开一罐闻闻。我爱这座城市,它的空气质量正在改善。"
Anhui tightens rules covering historic buildings
“发烧友”怎么说?
“点名”怎么说-英语点津
一个小男孩的心愿 A Little Boy’s Wish
H7N9 outbreak linked to waterfowl migration
Beijing cabbies fear loss of business
与“父亲”相关的英文习惯用语
BBC under fire for clandestine documentary
Smartphone users victims of scams
国际英语资讯:UAE condemns DPRK ballistic missile test
吵架英语三十句
McGrady back in NBA with Spurs
“塞翁失马”如何译?
London Marathon won't be canceled
Hollande's visit expected to open new chapter
国际英语资讯:AIIB committed to providing strong support to ASEAN
勃起功能障碍可能是心脏病的预兆
Copyrights take a bite out of Apple
Man jailed for pirating Mo's works
我“方”了!盘点英语里好“方”的习惯表达
Expats prefer Beijing, Shanghai
体坛英语资讯:Manchester United reach Europa League final
Virus still not spread by people
“皮肤白皙”给“雀斑”让步
Chinese soldiers clear mines, win hearts
别骗我! 专家称吃鼻屎对身体健康有好处!
Poultry farmers struggle to find insurance
ROK to look out for DPRK's response to offer of dialogue
国际英语资讯:Pakistan PM condemns deadly blast on Senates deputy chairman convoy
President pays visit to Hainan fishermen
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |