长寿美剧《生活大爆炸》的吸粉能力毋庸置疑,那么接下来,我们就从这部美剧中学习英语吧。
【第一集剧情梗概】
莱纳德真没想到为了照顾母亲贝弗莉的感受而举行的第二次婚礼,会出现这么尴尬的情况。而由于他父亲阿尔弗雷德和谢尔顿的母亲玛丽一起离席惹得大家浮想联翩,第二日五个人又再次发生冲突...霍华德和拉杰一直担惊受怕,不知道军方对他们发明的最新导航仪有什么想法...佩妮的家人来到了,大家一直提起佩妮哥哥的贩毒往事让佩妮的妈妈十分气愤尴尬,好在婚礼还是顺利温馨的举行了,可婚礼一结束,矛盾又来了...
【语言点】
1.I just cannot stay here while your father goes out of his way to humiliate me.
这里我是待不下了,你父亲摆明了就是要羞辱我。
go/get out of one's way:想尽办法,不怕麻烦;格外努力,特意,特地,故意;自动,自愿
2.Do I say”stop what?” or just throw in the towel?
我是接“少来什么?”还是该停止装傻了?
throw in the towel 认输
同义短语:give up, say uncle
3.Yeah, plus if you leave, Alfred will know he got under your skin.
而且你要是走了阿尔弗雷德就知道他成功激怒你了。
get under one's skin:使人烦躁;激怒某人;使人不安;叫人讨厌
4.Yes, while also getting in a solid dig at you.
没错,我还同时好好挖苦了你一番。
dig at:挖苦,讽刺,嘲讽,讥刺,嘲笑,对…进行冷嘲热讽;钻研;苦学;苦干
短语词组:
have a dig at 尝试
dig at sb 挖苦某人
5.Water under the bridge, Alfred.
过了就算了,阿尔弗雷德。
water under the bridge 字面意思是桥下的水,与我们中文中泼出去的水同理,意为过去的事了,无法挽回的事
近义表达:让过去的事过去吧 let bygones be bygones
这些知识,你学会了吗?
“龇牙”成国民表情“万金油”
新春大吉:双语聊猴年
吃货担心过年长膘?试试瘦身香水
2015年热词“老爸”打败“小鲜肉”
荷兰警方:老鹰大战无人机
放假一起嗨,party短语不能少
这只“不爽猫”才是真的“很不爽”
有了这个表,情绪表达不再难
过年如何婉拒“劝吃劝喝”
当迟到成为一种习惯
网络新潮流:穿着泰迪熊跳舞
支付宝“福卡”你集齐了吗?
《功夫熊猫3》的良心翻译
日本兴起“和尚配送”物美价廉受欢迎
不花钱就学会四门外语的秘诀
过年回答“霸道亲戚”必杀题 单身狗没娃党如何接招[1]
如何用英语谈论自己的星座
玫瑰灯海闪亮香港情人夜
让人发怵的“医生恐惧症”
站在扶梯左侧的“堵路者”
学不好外语可能是这个原因
震惊全世界:一次性筷子的正确用法
商场里的“男士椅”
“猴宝宝”扎堆来报到啦
我国多个城市现“友善之墙”
40句英文帮你打开交友话匣子
情人节说说“夫妻相”
首期去裸体化《花花公子》发售 封面女郎是双色眼嫩模
“立春”九大风俗 鸡蛋为啥能立起来?
研究:爱早起的人苗条 夜猫子聪明
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |