A mother in Argentina says she fell to her knees in shock after finding her baby alive in a coffin at the morgue, nearly 12 hours after the infant girl had been declared dead.
Analia Bouter named her newborn baby Luz Milagros, or "Miracle Light". The tiny girl, born three months premature, was in critical but improving condition on Wednesday in the same hospital where the staff pronounced her stillborn on April 3.
The case became public on Tuesday when Rafael Sabatinelli, the deputy health minister in the northern province of Chaco, announced at a news conference that five medical professionals involved had been suspended, pending an official investigation.
Bouter told TeleNoticias TV in an interview Tuesday night that doctors gave her the death certificate just 20 minutes after the baby was born, and that she still hadn't received a birth certificate for her tiny girl.
Bouter said the baby was quickly put in a coffin and taken to the morgue's refrigeration room. Twelve hours passed before she and her husband were able to open the coffin to say their last goodbyes.
That's when the baby trembled, she said. She thought it was her imagination, but then she realized that the little girl was alive and dropped to her knees on the morgue floor in shock.
A morgue worker quickly picked up the baby and confirmed she was alive. Then, Bouter's brother grabbed the baby and ran to the hospital's neonatal intensive care unit, shouting for the doctors.
The baby was so cold, Bouter said, that "it was like carrying a bottle of ice."
A week later, the baby is improving. Bouter said she still has many unanswered questions about what happened.
She said she gave birth normally to four other children and doesn't understand why doctors gave her general anesthesia this time. She said she also doesn't know why she wasn't allowed to see her baby before it was put into the coffin.
She says the family plans to sue the staff at Hospital Perrando, in the city of Resistencia, for malpractice, and they still want answers.
But for now, they've been focused on their little girl, who, she said, was amazingly healthy, despite being born after just 26 weeks of gestation. So far, the infant hasn't needed oxygen or other support.
外媒看中国:女子因男友痴迷玩手机地铁发飙
国内英语资讯:Shanghai draws investment guidance map for CIIE attendees
低热量饮食能减肥?它可能让你更胖
体坛英语资讯:2019/20 Figure skating season opens with ISU Junior GP
国内英语资讯:CPC issues revised, new regulations on Party rules
国内英语资讯:China holds Man and the Biosphere Youth Forum on biodiversity
科学家发现埃博拉疫情源头:蝙蝠叮咬2岁男孩
朱莉新片开机 和皮特十年后再合作
骆驼大改造 变身太阳能迷你冰箱
Hello Kitty40周年:风靡世界原因何在?
外国人如何看待中国和中国人?
外媒关注 房祖名柯震东涉毒被抓
英国最小狗狗 和仓鼠一样大
体坛英语资讯:Boston champion Cherono to compete at Chicago marathon against Mo Farah
2050年养活100亿人口的五种方法
康师傅方便面品牌推广不遗余力
为了美国绿卡 中国富翁扶贫旧金山
中国的大学应该如何扶植学生创业
会笑会学习有礼貌 家用机器人Jibo
美国的学校也开始不让学生带手机了
成龙儿子因藏有毒品在中国被拘捕
美禁止国家官员参加“冰桶挑战” 违反执业伦理
研究:坏老板会让员工也变坏
研究:有哥哥的孩子语言能力发育更迟缓
3名中国工程师在土耳其遭绑架
世界最大雀巢 你不知道的群织雀
美国加州6级地震 系统提前10秒预警
毕业生找工作时毁约真的值得么
彩虹葡萄 新品种还是PS产物?
五大黄金元素:年轻人自我修炼之盲区
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |