China has agreed to open its market to more US films and provide better terms to US studios whose films are released in the country, a move that has created a stir among Chinese filmmakers.
China and the United States have reached an agreement concerning issues related to films after their World Trade Organization dispute last year, according to Xinhua News Agency.
"This agreement with China will make it easier than ever before for US studios and independent filmmakers to reach the fast-growing Chinese audience, supporting thousands of American jobs in and around the film industry," US Vice-President Joe Biden said in a statement.
The agreement came during Chinese Vice-President Xi Jinping's five-day US visit, which ended on Friday.
It does not change the annual quota of 20 revenue-sharing foreign films in Chinese theaters, but it allows 14 premium format films, such as 3-D and IMAX movies and similar enhanced format films, which will be exempt from the quota.
Also, the US studios' share of their films' grosses in the Chinese market will rise to 25 percent, from about 13.5 to 17.5 percent now.
Chris Dodd, president of the Motion Picture Association of America, called the pact "tremendous news for the millions of American workers and businesses whose jobs depend on the entertainment industry".
China's box office has been growing at an annual rate of 30 percent since 2003, reaching $2.1 billion last year. It has become the highest-grossing overseas market for many Hollywood blockbusters, such as Transformers 3 and Avatar.
Chinese director Gao Qunshu said the agreement would bring more challenges for China's filmmakers, but in the long term he believed in the power of competition in an open market. "With 14 more foreign films, the market space for local productions will further shrink," he said. "There will be pressure, but taking the changes as a motivation to make better films is the only way out. More 'lame' works will be driven out of the market."
Qin Hong, chairman of Stellar Group, a leading privately owned film company, called for the government to crack down harder on piracy to protect local films against fiercer competition. "Most local productions win over audiences by plotlines, not grand scenes - we are so far unable to create another Mission: Impossible 4," he said.
The agreement grew out of a case challenging China's restrictions on the import and distribution of cultural products, which was won by the US at the WTO.
It will be reviewed in five years to see if it has functioned as envisioned, according to Reuters.
怎样用颜色表达心情
什么名字买彩票容易中大奖?
[口语]英文电邮中的高频句
[口语]美国政府“放大假”?
[口语]交通文明 road civility的英文表达
你一定要知道的英语口语
老外都不知道的28条英语拼读秘籍
变性手术 sex change surgery
时尚新宠“微博”用英语怎么表达
“跑酷”也是艺术 Parkour
15个万能演讲句型
双鸟在林,不如一鸟在手
[口语]最让人纠结的双胞胎词汇
[职场]面试中的绝对禁忌语
“愚人节”用英语怎么说?
“中式英语”受老外追捧
[口语]土地复垦用英语怎么说?
看美片必备英语常识
十四句常用职场英语口语
适合练习听力的英文电影推荐
[口语]最容易让人误解的英语词语(第一波)
森林“防火隔离带” firebreak
职场中如何巧用英语短信
美国人最爱说的几句口头禅
“代驾”英文怎么说
“职场冷暴力”怎么说?
节日口语:十一句话搞定圣诞礼物
各种“裸”词的英译
最囧的15句英文电影对白
英文最“In”广告词大比拼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |