Australian women may have embraced the digital era, but they prefer a face-to-face declaration of affection to an "I love u" text and find men addicted to their mobile phones a major turnoff.
That's according to a study carried out by romance publisher Mills & Boon, timed to coincide with Valentines Day on Tuesday.
The 2012 Australian Romance Report found 91 percent of woman expected to be asked out on a date with a telephone call rather than via a mobile phone message.
And 86 percent of respondents were more comfortable saying "I love you" in person than via a text message.
The least romantic of gestures was declaring one's love via a relationship status change on Facebook.
At a time when women see themselves as more independent than ever before, many of the traditional beliefs about romance still resonate, said Michelle Laforest of publisher Harlequin Enterprises, which carried out the survey.
While most single woman would admit that the rules of dating have changed, 61 percent still believe a guy should "ask me out".
The online survey of 1,200 single women aged 18 to 55 also revealed 76 percent would be more willing to stand in front of someone naked with the lights on than send a naked photograph by text.
When it came to relationship deal-breakers, a Blackberry/iPhone dependency and Facebook photos with ex-lovers rated highly as turnoffs.
Asked what they most wanted in a partner, women were mostly traditional, nominating a killer smile, a great sense of humour and an accent as their biggest turn-ons.
Questions:
1. Who carried out the study?
2. What percentage of woman expected to be asked out on a date with a telephone call rather than via a mobile phone message?
3. How many single women took part in the survey?
Answers:
1. Mills & Boon
2. 91%
3. 1,200
春天来了
每日一词∣国际热核聚变实验堆计划 ITER project
国内英语资讯:China moves further to stabilize foreign trade and investment, advancing innovation for trad
找春天
"花木兰"无限期推迟上映
一起来学习几个关于友情的口语俗语吧!
国内英语资讯:Xi Focus: Xi presents order to promote military officer to rank of general
春天的脚步
宜家推出素食版瑞典肉丸
剑桥大学研发;非接触式触摸屏
BBC专家解读:新冠疫情催生的这些新词都是什么意思?
国际英语资讯:EU commission chief defends recovery package in German newspaper op-ed
特朗普推文被贴上标签
国际英语资讯:India surpasses 1.5 million COVID-19 cases
我国建成41万个5G基站
国内英语资讯:Hong Kong stressed out as COVID-19 cases exceeds 3,000
《老友记》推出官方烹饪书
未来的交通工具
International Olympic Day 国际奥林匹克日
国际英语资讯:Fauci warns several U.S. states to be vigilant for COVID-19 surges
绘画比赛
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging bilateral relations
抖音母公司的新款应用Resso登陆印度市场
国内英语资讯:Xi Focus: Xi underscores cultivating more high-level talent with integrity, ability
妈妈的“唠叨”
男子中彩票与好友平分
爬山
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Fed keeps rates near zero, warns of COVID-19 resurgence
美丽的春天
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |