The death toll from a severe cold spell in Eastern Europe rose to 71 on Wednesday, most of them homeless people.
Temperatures dropped to -30 C in some regions, causing power outages and traffic chaos and prompting authorities to close schools and nurseries.
Urkaine alone reported 43 deaths. The Emergency Situations Ministry said on Wednesday that 28 people were found dead on the streets, eight died in hospitals and seven in their homes. More than 720 others were hospitalized with hypothermia and frostbite.
Authorities have deployed over 1,730 heating shelters across the country where the homeless people can get warm and eat hot food, including boiled potatoes, pork fat (a traditional Ukrainian dish), tea and coffee.
Ukraine's 1+1 channel broadcast footage of a man being treated for frostbite in his toes, which had turned completely black.
"I drank and fell asleep on the bench. I woke up in the middle of the night and couldn't feel my feet," the unidentified man said from a hospital bed.
Hospitals were told not to discharge homeless patients even if their treatment was finished to save them from the cold, said Svitlana Tikhonenko, spokeswoman for the Health Ministry.
"Unfortunately, people continue to die, but we are taking all the measures to prevent it," Tikhonenko said.
Questions:
1. How many people have died?
2. What was the temperature in some regions?
3. How many heating shelters have been deployed?
Answers:
1. 71
2. -30 C
3. 1,730
“实习女王”的成功秘籍
名古屋市长否认大屠杀史实 南京宣布断交
荷兰王子遇雪崩生命垂危 曾为爱情放弃王位
学得好,嫁得好,活得好! 做新三好女生!
渴望变性的儿童数量呈增长趋势
德国总统因腐败丑闻宣布辞职
威廉凯特芭比推出 庆结婚周年
英国BBC让孩子为父母办婚礼
伦敦奥运会引发天价房租
归真堂熊场开放被黑 姚明探望被救黑熊呼吁关爱动物
职场女性怀孕依然广泛遭受歧视待遇
细数海外野鸡大学十大特征
苹果公司在华商标问题愈演愈烈
英国版小悦悦事件:站台昏倒10分钟 数百路人无视
日本男子骑单车环游世界 行至武汉车被偷
渭南逸夫小学变4S店引热议
选择一个另类的方式过情人节
英国“超级守财奴”留25万英镑遗产
印度政府为保护老虎迁移整座村庄
2017上海婚博会
伴侣支持有助于减轻工作压力
林书豪登上时代周刊亚洲版封面
权威离婚礼仪指南
婚恋网站不为人知的秘密
工素质惊艳的7种员
瞧仔细了,这些只是巧合!
林书豪引新秀赛破例:增补入选NBA全明星
常冥想可以减压 你也来试试吧
解读中国的MBA热潮
中药协回应活熊取胆:熊看起来很舒服
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |