汉语中有许多习语都和身体部位有关,英语也不例外,下面一些例子供大家参考。
1. An eye for eye, a tooth for tooth.以眼还眼,以牙还牙。例如:
A: Are you going to tell John’s supervisor what he did?
B: Sure. He told my supervisor when I did the same thing.
A: An eye for eye, a tooth for tooth.
此句源自《汉莫拉比法典》,指用对方做事的同样方法来报复。这与汉语中的说法十分相似,很好理解。
2. get cold feet 胆怯;例如:
A: What happened to Jim? I thought he would go skydiving with us.
B: He got cold feet.
有人会因为脚浸入海水觉得冷而放弃游泳,“get cold feet”由“脚变凉“而转到“胆怯”之意,十分形象。
3. I need that like I need a hole in my head.完全不需要。例如:
A: I’m having a hard time deciding what car to get.
B: Look at this one. Why not buy it?
A: I need that like I need a hole in my head.
在头上除了眼,鼻,口之外,不需要别的“洞”了,因此就转为“完全不需要”的意思。此句生动有趣,在口语中运用一下很不错哦!
4. It’s as plain as the nose on your face.很明白,很清楚。例如:
A: Do you think Nancy is going to quit? She hasn’t said anything.
B: It’s as plain as the nose on your face.
直译为“就像看你脸上的鼻子一样,我看得很清楚。”
5. Let’s not split hairs.不要拘泥于细节。例如:
A: Well, I don’t agree. I should get $5.02 and you should get $4.48.
B: Let’s not split hairs, OK?
这句话直译是“不要把头发劈开。”本来就很细的头发还要再分开是没有必要的,实际是指不要过分拘泥于细小的事情,斤斤计较。
6. The blind leading the blind.盲人指路。例如:
A: Kate asked Henry to help her start a business.
B: The blind leading the blind.
A: Yeah, Henry doesn’t know anything about business.
其实这句话是“If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.”的省略形式,源自《圣经》。常常指没有实力的领导者进行领导是不会有什么好结果的。
通过这些习语,我们可以了解到英语国家人们的风俗,历史甚至思维方式,对于我们来说是很有好处的。
中考英语阅读测试(二)
初三英语第二单元英语知识点全解读
2008年中考英语模拟试题(二)参考答案
备战08中考-英语八种时态归纳复习(语法)
中考英语单词(六)
2007中考英语总复习:单项选择200道
2008年中考英语模拟试题(一)
中考英语单词(九)
2006年北京市海淀区初中毕业考试英语试卷答案
2008年中考英语热点试题大演练
中考英语阅读测试(一)
备战中考:英语单项选择之经典真题演练
2007年浙江省衢州市中考英语试卷及答案
2008年中考英语写作预测:环保话题
2005英语中考试卷答案
中考英语单词词汇表(二)
中考英语情态动词:各省历年真题实例祥解
北京市2005年高级中等学校招生统一考试(海淀卷)
名师在线:中考英语选词填空大攻关
历年初中英语补全对话点拨
2007年威海市中考试英语试题及答案
中考英语词汇训练4(上)
提高英语阅读速度克服指读和声读不良习惯
中考英语阅读测试(三)
2006年北京市海淀区初中毕业考试英语试卷
中考英语单词词汇表(一)
中考英语单词(三)
中考英语作文指导(启事)
2006年青海省初中毕业升学考试英语试卷
2007年中考英语单选预测题集锦(三)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |