当地时间20日下午4时许,习近平和夫人彭丽媛抵达英国议会大厦,受到上院议长迪苏莎和下院议长伯科热情迎接。习近平步入演讲大厅,在议员们热烈的掌声中,发表讲话。这是中国领导人首次在英国议会发表演讲。
看完“大大”的精彩演讲后,你是否抓住了本次内容的焦点与亮点?下面就让我们一起边回顾这些精华内容,边总结那些值得学习掌握的特色词汇和说法吧:
1. 中英友好关系迈上“新台阶”
Although my visit has just started, I am already deeply impressed by the vitality of China-UK relations and the profound friendship between our peoples. This gives me good reasons to believe that my visit will lift the bilateral ties to "a new height."
今天,是我应伊丽莎白二世女王邀请对英国进行国事访问的第一天。虽然是刚刚来到,我已经深切感受到中英关系的蓬勃朝气,体会到两国人民的深厚情谊。我对通过这次访问推动中英友好关系迈上新台阶。
2. “穿越时空”的感觉
Being here in the old parliament building gives me the feeling that going back in time.
此时此刻,置身议会大厦让人产生了“穿越时空”的感觉。
3. 两国关系创下了多项“第一”
Although China and the UK are located at opposite ends of the Eurasian continent, we have a long shared deep mutual affection. Since the founding of New China in 1949, China and Britain have made lots of first achievements in their bilateral relations.
中英虽然地处亚欧两端,却长期彼此吸引。新中国成立以来,两国关系创下了多项“第一”。
4. 民惟邦本,本固邦宁
In China, the concept ofputting people first and following the rule of law emerged in the ancient times.
在中国,民本和法制思想自古有之,几千年前就有“民惟邦本,本固邦宁”的说法。
5. 利益共同体
It is fair to say that China and Britain are increasingly interdependent and becoming a community of shared interests.
中英越来越成为你中有我、我中有你的利益共同体。
6. 诺曼底登陆战役
24 Chinese naval cadets took part in theNormandy landings during World War II and received personal thanks from Winston Churchill for their gallantry.
第二次世界大战期间,24名中国海军学员参加了诺曼底登陆战役,他们不畏艰险,英勇善战,受到丘吉尔首相嘉奖。
7. 凡是过去,皆为序章。
Shakespeare wrote: What's past, is prologue.
莎士比亚说:“凡是过去,皆为序章。”
8. 山不厌高,海不厌深
As a Chinese saying goes, a moutain can never be too high or an ocean too deep.
山不厌高,海不厌深。
9. 铺设理解之路、架起合作之桥
I hope that you will build a bridge of understanding and cooperation so as to help create an even brighter and more promising future of our bilateral ties.
希望各位议员为中英关系更广阔、更光明的未来铺设理解之路、架起合作之桥。
10. 机不可失,失不再来
Francis Bacon wrote, "Wise men make more opportunities than they finds." And we in China often say, "An opportunity miss is an opportunity lost."
培根说过:“智者创造机会而不是等待机会”,中国也有句名言“机不可失,失不再来”。
体坛英语资讯:Host Japan pockets first-ever womens team gold at Trampoline Worlds
国内英语资讯:Xi stresses solid auditing work
国际英语资讯:Croatia starts first EU presidency since accession
体坛英语资讯:Interview: Garcias step-by-step plan to lead Shanxi to WCBA glory
国际英语资讯:Lebanons foreign ministry condemns attacks in Iraq
聚会贪杯不用愁 治疗宿醉的7个科学方法送给你
国际英语资讯:Macron, Putin call for restraint following U.S. killing of Iranian commander
国际英语资讯:Iraqs KH Shiite militia warns security forces to move 1,000 meters away from U.S. bases
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils lineup of new cabinet
国际英语资讯:Egyptian FM discusses Libyan situation with foreign officials
体坛英语资讯:Belarus veteran Samsonov fails to make mens World Cup main draw
体坛英语资讯:Cambage powers Shanxi to third straight win in WCBA
国内英语资讯:Chinese FM says China to play constructive role in maintaining peace, security in Middle Eas
体坛英语资讯:Preview: Tough away games ahead for Real Madrid and Barca
国际英语资讯:Turkey urges U.S., Iran to refrain from escalating tension
国际英语资讯:Firefighter killed, 14 injured in Indian capital factory fire
国际英语资讯:Greece, Cyprus, Israel sign EastMed gas pipeline agreement
体坛英语资讯:Alaves deadly duo the main threat as Real Madrid look to contiune winning run
国内英语资讯:Intl community says Xis New Year speech shows Chinas commitment to global peace, devel
国内英语资讯:Chinas national legislature to launch online petition platform
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for tightened controls on fiscal expenditure
国际英语资讯:Turkish parliament passes motion for troop deployment to Libya
国内英语资讯:Xi stresses eco-conservation of Yellow River basin, Chengdu-Chongqing economic circle develo
国际英语资讯:Interview: Chinas economic rise benefits Midwestern U.S. companies -- industry leader
国际英语资讯:WTO helps transform intl economic relations in past 25 years: Azevedo
体坛英语资讯:Zhejiang Lions smash Shandong Heroes 101-78 in CBA
国际英语资讯:News Analysis: Gaza factions, military wings on alert after Soleimanis assassination
国内英语资讯:Senior Chinese military official stresses sci-tech progress for strong military
国内英语资讯:Books on Xis years in Xiamen, Ningde published
国际英语资讯:U.S. to deploy about 3,500 more troops to Middle East: reports
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |