最近一段时间,美国大选一直牵动人心,当地时间19日晚,在万众瞩目中,美国大选辩论再度开撕,从最高法院、堕胎、枪支管控等议题开始,特朗普和希拉里二人果然不负众望,吵出了高度、吵出了境界。特朗普甚至暗示不接受败选。
Donald Trump said during the third and final presidential debate on Wednesday that he may not accept the outcome of the November 8 election if it doesn't go his way.
19日,在第三场也是最后一场总统大选辩论上,唐纳德•特朗普表示,如果11月8日的大选未能如愿,他可能会拒绝接受大选结果。
'I will tell you at the time. I will keep you in suspense,' Trump told Fox News Channel anchor Chris Wallace after he was pressed to declare that he would concede to Hillary Clinton if he loses.
在被问及如果大选落败是否会臣服于希拉里时,特朗普对福克斯资讯频道的主持人克里斯•华莱士说,“我到时候再告诉你,给你留个悬念。”
Trump, who didn't shake Clinton's hand after the debate, revived charges that the election is 'rigged' in her favor by 'dishonest' reporters – and doubled down on allegations that voter fraud could run rampant.
特朗普在辩论结束后没有与希拉里握手,他再次指控希拉里通过“不诚实的”记者“操控”大选,进一步指控选民欺诈可能泛滥成灾。
He said 'millions' of people are on voter rolls 'who shouldn't be registered.' News reports and independent investigations have found deceased Americans with active registrations, along with illegal immigrants who use driver's licenses to obtain ballots.
他表示选民名单上有“几百万人不应该被登记在册”。媒体报道和独立调查已经发现了主动注册的已故美国人,还有非法移民用驾照拿到投票用纸。
'That's horrifying,' Clinton responded, aghast at the idea of a presidential candidate questioning an election's validity.
希拉里对一位总统候选人质疑选举合法性的想法感到震惊,她回应道,“这太恐怖了。”
The back-and-forth was part of a 90-minute mini-feud that covered abortion, gun rights, the Supreme Court, allegations of graft in the Clinton-led State Department, and sexual misconduct accusations lodged against Trump.
唇枪舌战成为这场90分钟的争斗的一部分,其中涉及的论题包括堕胎、持枪权、最高法院、对希拉里领导下的国务院的贪腐指控以及对特朗普性行为不检的指控。
But the line of argument that riled Clinton the most was the suggestion that she might find herself with an asterisk next to her name if she wins an Electoral College victory.
但是最让希拉里恼火的论断是,特朗普暗示如果希拉里赢得了总统选举团的选票,她可能在自己名字旁边发现一个星号。(加星号有不正当、非正规的含义)
The Democratic nominee blasted her Republican rival with a claim that his fallback position has always been to say a process is rife with bias when he doesn't come out on top.
希拉里抨击特朗普说,特朗普的应对套路一向都是赢不了就说过程充满偏见。
She recalled his charges of 'rigged' outcomes in the 2016 Iowa Caucuses, and of rulings in a lawsuit targeting his defunct Trump University seminar series.
希拉里回忆起特朗普曾指控2016年爱荷华州选举结果“被操纵”,还指控已不存在的“特朗普大学”系列研讨会诉讼案的裁定结果不公。
The former reality TV star even claimed the Emmys were rigged when his television show lost three years in a row, Clinton claimed.
希拉里称,当特朗普的电视节目连续三年没有获得艾美奖时,这位前电视真人秀明星甚至宣称艾美奖被操纵了。
Vocabulary
rile: 激怒(v.)
Electoral College: 选举人团
asterisk: 星号(n.)
怎样做个少干活的好领导
喝热饮时该用纸杯还是塑料杯
坐着高铁去美国!有望2天内就能到达
重庆学生被美国神秘学校录取 揭秘深泉学院
《爸爸回来了》威廉弟弟秀流利英语获称赞
职场规划中必须避开的九大常见误区
信任的秘密:如何在职场上赢得信任
世界最小旅馆酷似手提箱 入住仅需15欧元
70后父母推荐给孩子的十部电影
“压马路”吸引力日渐下降
颠覆观视体验的超高清电视
美媒:以色列在美间谍活动惊人
英国大人们为孩子阅读习惯头疼
想去美国国安局上班?先破解这条密码
世界最长寿男人秘诀分享:不要孩子
完美第一印象十大法则
母亲节感人视频:世界上最辛苦的工作
《哆啦A梦》英文版将首次登陆美国
2017福布斯全球2000强:中国企业独揽前三甲
以色列外科医生的中国情结
外媒:中国夫妇不爱“羊”宝宝
费德勒又添双胞胎 儿女双全人生赢家
中国大型航空公司得益于出境游
婚纱的变革
2000名大学生公园纵酒狂欢 剑桥也疯狂
美国航空小镇:家家都有私人飞机
男子竟当上“鸭妈妈”
可以穿的汉堡!诱人“汉堡”主题跑鞋5月上市
周五和周一都很辛苦?10招周五也能拯救周一
风水轮流转:迷你裙的强势回归
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |